Dice la canción

Push de Avril Lavigne

album

Goodbye Lullaby

23 de diciembre de 2011

Significado de Push

collapse icon

"Push" es una de las canciones del álbum "Goodbye Lullaby" de la artista canadiense Avril Lavigne, lanzado en 2011. Este trabajo se adentra en un sonido más maduro y emocional, marcado por el estilo pop-rock que caracteriza a la cantante. La pieza, compuesta por Lavigne y Evan Taubenfeld, presenta un trasfondo de mensajes sobre la complejidad del amor y las relaciones.

La letra de "Push" refleja una lucha interna. Desde el inicio, se establece un tono de frustración y fatiga ante una relación que parece estar en crisis. La repetición de frases como "maybe you should just shut up" sugiere una necesidad de pausa; como si el protagonista estuviera pidiendo espacio para respirar. Este enfoque directo resalta los conflictos que aparecen en cualquier relación, especialmente en momentos difíciles donde la comunicación puede volverse tensa. La idea central gira en torno a que el amor verdadero requiere esfuerzo mutuo: “It's gonna take the both of us”. Esto implica que ambos miembros deben trabajar juntos para superar obstáculos.

A lo largo de la canción, hay momentos tanto de vulnerabilidad como de empoderamiento. La protagonista comienza admitiendo sus sentimientos hacia su pareja aunque también deja claro su independencia: “I'm capable of taking care of myself”. Esta declaración subraya un tema significativo: el amor no debe resultar en dependencia emocional total, sino más bien ser una unión donde cada uno mantiene su identidad.

Irónicamente, a pesar del tono confrontativo usado por Lavigne al dirigirse a su pareja, hay también un matiz esperanzador al proponer que aún pueden comenzar nuevamente: “You and me, we can both start over”. Este rasgo indica que la voluntad de reconstrucción está presente, resultando crucial en cualquier relación saludable.

La producción musical complementa esta narrativa con melodías pegajosas y energía característica del pop-rock combinada con elementos punk. La voz emotiva de Avril le aporta profundidad a las letras cargadas de desesperación y deseo.

Un dato curioso sobre "Push" es cómo ha resonado con muchos oyentes desde su lanzamiento. Fenómenos similares han surgido alrededor del álbum entero debido a sus honestas reflexiones sobre el crecimiento personal e interacciones románticas maduras. Por otro lado, la colaboración con Evan Taubenfeld también marca un hito importante considerando la dinámica creativa que establece entre ambos; él aporta no solo sonidos frescos sino también una conexión cercana debido a su historia personal con Lavigne.

La recepción crítica fue mayormente positiva; los críticos elogiaran el enfoque más maduro tomado en las letras frente a trabajos anteriores. De este modo, "Push" se erige no solo como una representación fiel del amor dysfunctional sino también como un recordatorio vital sobre la necesidad del equilibrio entre escuchar y comunicarse dentro de cualquier relación.

En resumen, "Push" es mucho más que una simple canción sobre desamor o discusiones cotidianas; es una reflexión profunda acerca del amor moderno: controversial pero relevante. Cada verso invita a recordar la importancia tanto del diálogo como del esfuerzo compartido para mantener viva la llama cuando las tensiones son altas y los tempers pueden fluir fácilmente. Es un testimonio musical que sigue golpeando cerca del corazón para muchos oyentes incluso años después de su lanzamiento.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Been seeing too much of you lately
And you're starting to get on my nerves
This is exactly what happened last time
And it's not what we deserve

It's a, a waste of my time lately
And I'm running out of words
If it's really meant to be
Then you can find a way to see

That maybe you should just shut up
Even when it gets tough, baby 'cause this is love
And you know when push comes to shove
It's gonna take the both of us
Baby this is love, baby this is love
Love, love, love

It's really great to be with you this is,
How I could spend my life
But I'm capable of taking care of myself
So if you fuck this up then go take a hike

It's a waste of my time shaking, and I'm
Not going out to search
If it's really meant to be
Then you could find a way to say

That maybe you should just shut up
Even when it gets tough, baby 'cause this is love
And you know when push comes to shove
It's gonna take the both of us
Baby this is love, baby this is love

You and me, we can both start over
Just the two of us, we can get a little closer
So follow me, honestly
And you will see, yeah

That maybe you should just shut up (Shut up)
Even when it gets tough, baby 'cause this is love
And you know when push comes to shove
It's gonna take the both of us
Baby this is love, baby this is love

That maybe you should just shut up (Shut up)
Even when it gets tough (It gets tough)
Baby 'cause this is love (This is love)
And you know when push comes to shove
It's gonna take the both of us
Baby this is love, baby this is love
Love, love, love

Letra traducida a Español

He estado viéndote demasiado últimamente
Y estás empezando a ponerme de los nervios
Esto es exactamente lo que pasó la última vez
Y no es lo que merecemos

Es un, un desperdicio de mi tiempo últimamente
Y me estoy quedando sin palabras
Si realmente está destinado a ser
Entonces puedes encontrar la manera de verlo

Que tal vez deberías callarte
Incluso cuando se ponga difícil, cariño, porque esto es amor
Y sabes que cuando las cosas se complican
Va a requerir de los dos
Cariño, esto es amor, cariño, esto es amor
Amor, amor, amor

Es realmente genial estar contigo así,
Así podría pasar mi vida
Pero soy capaz de cuidar de mí mismo
Así que si lo estropeas, entonces vete a dar una vuelta

Es un desperdicio de mi tiempo temblando, y yo estoy
No saldré a buscar
Si realmente está destinado a ser
Entonces podrías encontrar la manera de decirlo

Que tal vez deberías callarte
Incluso cuando se ponga difícil, cariño, porque esto es amor
Y sabes que cuando las cosas se complican
Va a requerir de los dos
Cariño, esto es amor, cariño, esto es amor

Tú y yo, ambos podemos empezar de nuevo
Solo nosotros dos, podemos acercarnos un poco más
Así que sígueme, honestamente
Y verás, sí

Que tal vez deberías callarte (Cállate)
Incluso cuando se ponga difícil, cariño, porque esto es amor
Y sabes que cuando las cosas se complican
Va a requerir de los dos
Cariño, esto es amor, cariño, esto es amor

Que tal vez deberías callarte (Cállate)
Incluso cuando se ponga difícil (Se pone difícil)
Cariño porque esto es amor (Esto es amor)
Y sabes que cuando las cosas se complican
Va a requerir de los dos
Cariño, esto es amor, cariño, esto es amor
Amor, amor, amor

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0