Dice la canción

For tomorrow de Blur

album

Modern Life Is Rubbish

16 de diciembre de 2011

Significado de For tomorrow

collapse icon

"For Tomorrow" es una canción de Blur, incluida en su segundo álbum "Modern Life Is Rubbish", lanzado en 1993. El tema se inscribe dentro del movimiento britpop y refleja la desconexión y las luchas de la vida cotidiana en una Gran Bretaña que enfrenta cambios sociales y culturales. Compuesta por el grupo, esta pieza muestra la habilidad de Blur para combinar melodías pegajosas con letras que abordan cuestiones más profundas.

La letra de "For Tomorrow" presenta un diálogo emocional y visual entre dos personajes: un chico y una chica del siglo XX que tratan de sostenerse mutuamente mientras navegan las turbulencias de su entorno. La imagen del joven que "sostiene los rieles" refleja tanto una lucha personal como colectiva, simbolizando la búsqueda de estabilidad en medio del caos. Este deseo de mantenerse firme, “aguantando hasta mañana”, se convierte en el leitmotiv central de la canción, aludiendo a la incertidumbre e inestabilidad que caracteriza a sus vidas.

El uso repetido del canto “la, la la” proporciona un contraste notable con el peso emocional subyacente de las estrofas. Mientras las palabras evitan ser explícitas sobre la desesperación o angustia, estas se imbuyen con un sentido lírico casi irónico. A través de esta dualidad, donde lo melódico choca con lo lírico más inquieto, se revela una complejidad emocional: aunque intentan mantenerse optimistas y encontrar consuelo en el otro, hay un claro reconocimiento del sufrimiento implícito en sus circunstancias.

La referencia a Londres, invocando imágenes como el “hielo londinense”, sugiere también el crecimiento personal e inevitable deterioro dentro del contexto urbano. Las líneas sobre estar “perdidos en Westway” evocan no solo confusión geográfica sino también existencial; los personajes parecen desubicados tanto física como emocionalmente. Hay un mensaje oculto acerca de cómo las relaciones humanas pueden ofrecerse como una forma vital de resistencia ante el desasosiego diario.

Un dato curioso sobre este tema es cómo encapsula la esencia misma del álbum al que pertenece: "Modern Life Is Rubbish" es conocido por ser una crítica a los aspectos decepcionantes y monótonos de la vida contemporánea británica. De hecho, es comúnmente considerado uno de los primeros trabajos importantes del movimiento britpop, antecediendo a otros álbumes emblemáticos del género. La frase "la vida moderna es basura," pronunciada por uno de los personajes al final del tema refleja esta crítica social presente throughout the album.

En resumen, "For Tomorrow" no solo capta un espacio sonoro vibrante típico de Blur durante los años 90; también sirve como un comentario introspectivo sobre cómo lidiar con las incertidumbres inherentes a nuestras vidas contemporáneas. La habilidad para equilibrar melodía optimista con letras reflexivas nos brinda una mirada introspectiva a las vaguedades emocionales que todos enfrentamos en nuestra cotidianidad y pone énfasis en lo crucial que resulta aferrarnos a algo esperanzador mientras navegamos por nuestros propios desafíos individuales.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

He's a twentieth century boy,
with his hands on the rails.
trying not to be sick again
and holding on for tomorrow.

london ice cracks on a seamless line,
he's hanging on for dear life.
and so we hold each other tightly,
and hold on for tomorrow.

Singing,
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
holding on for tomorrow.

she's a twentieth century girl,
with her hands on the wheel.
trying not to be sick again,
seeing what she can borrow.
london's so nice back in your seamless rhymes
but we're lost on the westway.
so we hold each other tightly,
and we can wait until tomorrow.

(instrumental)

we're trying not to be sick again,
and holding on for tomorrow.
She's a twentieth century girl,
holding on for dear life.
and so we hold each other tightly,
and hold on for tomorrow.

Singing,
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
holding on for tomorrow.

(jim stops and get out of the car,
goes to a house in emperor's gate,
through the door and to his room and then he puts the tv on.
turns it off and makes some tea,
says modern life is rubbish)
i'm holding on for tomorrow.
(then susan comes into the room,
she's a naughty girl with a lovely smile,
says let's take a drive to primrose hill,
it's windy there, and the view's so nice.
london ice can freeze you toes, like anyone, i suppose)
you're holding on for tomorrow.

Letra traducida a Español

Él es un chico del siglo veinte,
con las manos en los rieles.
intentando no volver a sentirse mal
y aguantando hasta mañana.

El hielo de Londres se quiebra en una línea sin costuras,
él se aferra a la vida.
y así nos abrazamos con fuerza,
y nos mantenemos firmes para mañana.

Cantando,
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
agarrándonos para mañana.

Ella es una chica del siglo veinte,
con las manos en el volante.
intentando no volverse a sentir mal,
viendo qué puede pedir prestado.
Londres es tan bonito en tus rimas sin costuras,
pero estamos perdidos en el westway.
así que nos abrazamos con fuerza,
y podemos esperar hasta mañana.

(instrumental)

Estamos intentando no volver a sentirnos mal,
y aferrándonos para mañana.
Ella es una chica del siglo veinte,
aferrándose por su vida.
Y así nos abrazamos con fuerza,
y nos mantenemos firmes para mañana.

Cantando,
la, la la l-la. la, la la, l-la l-la la-la-la.
la, la la l-la. la, la la, l-ba y demás啦起的法。
la、拉 拉 I 九 ;; 辅助。< / p>

(吉姆停下来下车,
走到皇帝门的一所房子里,
穿过门到他的房间,然后打开电视。
关闭它并泡了一壶茶,
说现代生活真是垃圾)
我坚持到明天。
(然后苏珊走进房间,
她是一个调皮的女孩,有着可爱的笑容,
说让我们开车去樱草山,
那里风很大,景色很好。 < br/ >伦敦的冰可能会冻伤你的脚趾,我想。)
好吧,你在等着明天。

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0