Dice la canción

Don't Be Gone Too Long ft. Ariana Grande de Chris Brown

album

X

13 de septiembre de 2014

Significado de Don't Be Gone Too Long ft. Ariana Grande

collapse icon

"Don't Be Gone Too Long" es una colaboración entre Chris Brown y Ariana Grande, incluida en el álbum "X", lanzado en 2014. La canción se sitúa dentro de los géneros R&B y pop, fusionando las distintivas voces de ambos artistas para crear una atmósfera emotiva que complementa la temática de la letra.

La letra de la canción explora el deseo y el anhelo que surgen cuando una persona amada está ausente. Desde los versos iniciales, donde se menciona "I dug a single seed into the ground / I hope it grows," se establece una metáfora sobre la paciencia y la esperanza; plantar una semilla simboliza el deseo de ver florecer un amor a pesar de las dificultades. Con esta imagen, Chris Brown evoca la idea de que incluso ante la adversidad temporal, puede surgir algo hermoso con el tiempo.

El estribillo repite la súplica “Don't be gone too long,” destacando un miedo profundo: perder a esa persona amada durante su ausencia. A través de estas líneas, se percibe un subtexto emocional donde la vulnerabilidad del intérprete sale a relucir; teme no solo por su propia soledad, sino también por el impacto que dicha ausencia tendrá en su relación. La pregunta retórica “Tell me who’s gonna love me when you're gone” enfatiza aún más esta inseguridad: quién reemplazará ese amor único?

En cuanto al uso del lenguaje poético, hay imágenes poderosas como "Golden leaves are dancing on the ground," evocando un sentido melancólico que acompaña al paso del tiempo y los cambios inevitables en las estaciones de nuestra vida. Este uso simbólico crea una sensación palpable de nostalgia y reflexión sobre lo que significa verdaderamente estar junto a alguien.

A medida que avanza la canción, hay un giro hacia lo esperanzador cuando se implora con repetición "Bring it back to me." Aquí, Chris Brown busca reavivar lo perdido o garantizar que lo significativo no desaparezca del todo. Esta sensación contradice melancólicamente el tono anterior: mientras expresa tristeza por la posible pérdida, también invoca energía para reconectar.

A nivel anecdótico, "Don't Be Gone Too Long" fue bien recibido tanto por críticos como por fans. La química vocal entre Brown y Grande ha sido objeto de elogios debido a su capacidad para llevar al oyente en un viaje emocional lleno de complejidades. Además, si bien no cuenta con premios destacados en términos exactos relacionados exclusivamente con este tema, ambos artistas tienen trayectorias probadas que han llevado a múltiples reconocimientos en otras canciones.

El origen e inspiración detrás de esta pieza pueden vincularse también a experiencias personales relacionadas con relaciones románticas complicadas o interrumpidas. La posibilidad de ya no tener esa conexión íntima plantea preguntas universales sobre el amor y cómo enfrentarlo ante cualquier adversidad o separación temporal.

"Don't Be Gone Too Long" refleja profundamente esos momentos humanos donde nos encontramos atrapados entre los extremos del deseo y el temor: deseamos mantener cerca a nuestros seres queridos pero luchamos contra la inevitable variabilidad del tiempo y las circunstancias externas. En última instancia, es una pieza musical que habla directamente al corazón sobre las complejidades del amor moderno y nuestras constantes ansias por mantener conexiones significativas incluso cuando estamos separados.Fendiendo esos inevitables desafíos emocionales compartidos existen imágenes bellas pero tristes dispuestas entre cada verso entregando así una experiencia auditiva rica emocionalmente fuerte e inolvidable para quienes han amado genuinamente.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I dug a single seed into the ground
I hope it grows, grows
In a year or two if you're around
You'll see a rose, rose
Pack me up and keep me hidden somewhere, that you can find me
On a train to Paris going nowhere, trouble is behind me

Don't be gone too long (too long)
Cause you won't be there to love me when you're gone
Don't be gone too long (too long)
Tell me who's gonna love me when you're gone

Golden leaves are dancing on the ground
It's getting cold, cold
Safe from time, will be forever young
Never old, old
See a ball of fire out in space, zooming up behind me
All the wonder written in your face
Was there beside me

Don't be gone too long (too long)
Cause you won't be there to love me when you're gone
Don't be gone too long (too long)
Tell me who's gonna love me when you're gone

(x2)
Bring it back to me, bring it back to me
Is it really over?
Bring it back to me, bring it back to me (baby don't worry)
Bring it back to me, bring it back to me
Is it really over?

(x2)
Don't be gone too long (too long)
Cause you won't be there to love me when you're gone
Don't be gone too long (too long)
Tell me who's gonna love me when you're gone

Letra traducida a Español

Enterré una única semilla en la tierra
Espero que crezca, crezca
En uno o dos años, si estás cerca
Verás una rosa, rosa
Empáqueme y mantenme escondido en algún lugar donde puedas encontrarme
En un tren a París sin rumbo, los problemas quedan atrás

No te vayas demasiado tiempo (demasiado tiempo)
Porque no estarás ahí para amarme cuando te vayas
No te vayas demasiado tiempo (demasiado tiempo)
Dime quién me va a amar cuando te vayas

Las hojas doradas bailan en el suelo
Se está enfriando, fríamente
A salvo del tiempo, seré joven para siempre
Nunca viejo, viejo
Veo una bola de fuego en el espacio, acercándose rápidamente detrás de mí
Toda la maravilla escrita en tu cara
Estaba allí a mi lado

No te vayas demasiado tiempo (demasiado tiempo)
Porque no estarás ahí para amarme cuando te vayas
No te vayas demasiado tiempo (demasiado tiempo)
Dime quién me va a amar cuando te vayas

(x2)
Devuélveme esto, devuélveme esto
De verdad ha terminado?
Devuélveme esto, devuélveme esto (bebé, no te preocupes)
Devuélveme esto, devuélveme esto
De verdad ha terminado?

(x2)
No te vayas demasiado tiempo (demasiado tiempo)
Porque no estarás ahí para amarme cuando te vayas
No te vayas demasiado tiempo (demasiado tiempo)
Dime quién me va a amar cuando te vayas

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0