Dice la canción

Goodbye to Yesterday de Elina Born & Stig Rästa

album

Goodbye to Yesterday - Single

2 de mayo de 2015

Significado de Goodbye to Yesterday

collapse icon

"Goodbye to Yesterday" es una canción interpretada por Elina Born y Stig Rästa, que formó parte del álbum "Goodbye to Yesterday - Single". Esta pieza musical se presentó como la contribución de Estonia al Festival de Eurovisión 2015. La canción, enmarcada dentro del género pop y con matices propios del eurovisión, destaca por su emotividad y su rica carga lírica.

El análisis de la letra revela una profunda lucha interna relacionada con el amor y la soledad. En su apertura, el narrador describe un amanecer solitario que establece el tono melancólico de la pieza. La imagen de “despertar a las seis” representa no solo un inicio físico de un nuevo día, sino también simbólicamente el comienzo de una nueva etapa tras una relación fallida. A través de sus palabras, percibimos cómo intenta mantener la calma y la paz interior a pesar del tumulto emocional que lo acompaña.

La repetición del verso “I didn’t wanna wake you up” enfatiza el deseo del protagonista de no perturbar a su pareja aunque siente que debe alejarse. Este fragmento desvela un sentido de sacrificio y resignación: hay amor, pero no hay suficiente para continuar juntos. La ironía se encuentra presente cuando él se cuestiona “Why didn’t you wake me up?”, sugiriendo que el amor incondicional debería haber sido suficiente para salvarlos. Aquí se acentúa el conflicto entre lo idealizado y lo real en las relaciones humanas.

Más adelante en la letra, las tensiones se transforman en reflexión. El narrador recuerda los buenos momentos ("You and I, we’re a perfect match") mientras, al mismo tiempo, expresa su vulnerabilidad tras la partida de su pareja: "But now you’re gone and I’m all alone". Este contraste entre lo efímero del amor ideal y la cruda realidad añade peso emotivo a su mensaje global.

A lo largo de la pieza, los giros melódicos acompañan perfectamente esta montaña rusa emocional; la música sirve como un vehículo para transportar los sentimientos expresados en las letras. La producción denota habilidades tanto vocales como interpretativas destacadas por parte de Born y Rästa, logrando salir airosos al abordar temas complejos sobre relaciones terminadas.

Un dato curioso acerca de "Goodbye to Yesterday" es que consiguió captar la atención internacional gracias a su participación en Eurovisión 2015 donde obtuvo gran popularidad tanto por su pegajosa melodía como por sus profundas letras. Esto ayudó a elevar el perfil musical del dúo estonio e introdujo a muchos oyentes en un estilo fresco representativo del pop contemporáneo en Europa.

En resumen, "Goodbye to Yesterday" es más que una simple balada pop; es una exploración consciente sobre los estragos emocionales producidos por la despedida y el anhelo. Su letra invita al oyente a reflexionar sobre las complejidades del amor: cómo puede ser bello pero también hiriente cuando llega su fin. Con esta obra, Elina Born y Stig Rästa han logrado fusionar magistralmente melodía e introspección emocional, resultando en una pieza que resuena con certeza entre quienes han cruzado caminos similares en sus propias vidas afectivas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I woke up at 6am
My eyes were closed but my mind was awake
Pretended I was breathing in a deep sleep pace

Got dressed so quietly
I was frozen by the jingle of my keys at the door
As I got outside I smiled to the dog

I didn’t wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things and got out of your way now, girl

Why didn’t you wake me up
I’m pretty sure I would have told you to stop
Let’s try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

Why would you think like that?
Yeah we fight a lot but in the end
You and I, we’re a perfect match

I wouldn’t want it any other way
But now you’re gone and I’m all alone
Lying here naked and staring at the phone

I didn’t wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things and got out of your way now, girl

Why didn’t you wake me up
I’m pretty sure I would have told you to stop
Let’s try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

I didn’t wanna wake you up
My love was never gonna be enough
So I took my things and got out of your way now, girl

Why didn’t you wake me up
I’m pretty sure I would have told you to stop
Let’s try again and say goodbye
Goodbye to yesterday

Goodbye to yesterday
Goodbye to yesterday

Letra traducida a Español

Me desperté a las 6 de la mañana
Mis ojos estaban cerrados pero mi mente estaba despierta
Hice como si respirara en un sueño profundo

Me vestí con mucho sigilo
Me quedé paralizado por el tintineo de mis llaves en la puerta
Al salir sonreí al perro

No quería despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que tomé mis cosas y me aparté de tu camino, chica

Por qué no me despertaste?
Estoy bastante seguro de que te habría dicho que pararás
Intentemos de nuevo y despidámonos
Adiós a ayer

Por qué pensarías así?
Sí, discutimos mucho pero al final
Tú y yo, hacemos una pareja perfecta

No lo querría de ninguna otra manera
Pero ahora te has ido y estoy completamente solo
Acostado aquí desnudo mirando el teléfono

No quería despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que tomé mis cosas y me aparté de tu camino, chica

Por qué no me despertaste?
Estoy bastante seguro de que te habría dicho que pararás
Intentemos de nuevo y despidámonos
Adiós a ayer

No quería despertarte
Mi amor nunca iba a ser suficiente
Así que tomé mis cosas y me aparté de tu camino, chica

Por qué no me despertaste?
Estoy bastante seguro de que te habría dicho que pararás
Intentemos de nuevo y despidámonos
Adiós a ayer

Adiós a ayer
Adiós a ayer

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0