Dice la canción

Waiting (reprise) de George Michael

album

Listen Without Prejudice Vol. 1

10 de diciembre de 2011

Significado de Waiting (reprise)

collapse icon

"Waiting (reprise)" es una emotiva canción de George Michael, incluida en su álbum "Listen Without Prejudice Vol. 1", lanzado en 1990. Este tema destaca dentro del repertorio del artista británico, conocido por su inigualable capacidad para fusionar el pop con elementos emocionales profundos y letras introspectivas. Aunque la fecha de publicación que mencionas parece ser incorrecta o confusa, el álbum en sí ha sido fundamental en la evolución musical y personal de Michael, consolidando su estatus como un ícono.

La letra de "Waiting (reprise)" ofrece una profunda reflexión sobre las inseguridades y los anhelos humanos. En ella, Michael aborda la idea de que no tiene sentido avanzar sin un propósito claro al que dirigirse. Esta metáfora del camino recorrido revela las contradicciones entre lo material y lo espiritual; aunque el viajero haya ganado riquezas ("Well it filled my pockets"), su alma está vacía. Esta dichotomía enfatiza la lucha interna entre el éxito superficial y la realización personal.

El fragmento sobre las inseguridades muestra una aceptación dolorosa pero necesaria. Reconocer estas limitaciones se presenta como un paso importante hacia la sanación emocional; sin embargo, también deja al oyente con la sensación de que no hay una solución fácil a esos problemas arraigados. Esto resuena con muchos individuos que lidian con sus propios demonios internos, convirtiendo esta pieza en un himno para aquellos que buscan entenderse a sí mismos.

A medida que avanza la canción, Michael plantea una inquietud universal: qué sucede cuando nuestros sueños se materializan? La línea "But what the hell are you supposed to do / When they come true?" lleva consigo una ironía sutil; muchas veces deseamos alcanzar metas sin considerar las expectativas y responsabilidades que vienen con ellas. Esta línea encapsula una especie de cristianismo moderno: encontrar significado en medio del caos emocional.

La narrativa persiste explorando relaciones fallidas, especialmente cuando menciona los errores pasados y los sentimientos heridos ("Believe me / I would not lie you've hurt my pride"). Aquí se trasluce el arrepentimiento junto a un deseo genuino por reconciliarse; cuestiona si hay posibilidad para segundas oportunidades ("Is it too late to try again"). Estas reflexiones son especialmente resonantes en tiempos donde las emociones suelen quedar relegadas a simples hashtags o mensajes breves.

Un dato interesante sobre esta pieza es cómo refleja tanto el crecimiento personal como profesional de George Michael tras su tumultuosa carrera inicial con Wham! y su posterior éxito como solista. A través de "Listen Without Prejudice Vol. 1”, él intentó tomar control total sobre su imagen artística y contenido lírico después de enfrentarse a presiones comerciales significativas.

La recepción crítica de este álbum fue mixta al inicio, pero ha sido reevaluada a lo largo del tiempo como uno de los trabajos más importantes dentro del catálogo musical del artista. El deseo sincero por explorar audazmente sus emociones ha hecho que canciones como "Waiting (reprise)" sigan siendo relevantes hoy en día.

Finalmente, "Waiting (reprise)" no solo funciona como un recuerdo nostálgico sobre amores perdidos o ilusiones frustradas; también actúa como un espejo donde podemos ver nuestras propias luchas internas reflejadas. Diáfana y honesta, esta canción queda grabada en la memoria emocional del oyente e invita a reconocer nuestras debilidades e intentar vivir plenamente aun reconociendo nuestros errores pasados.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Well there ain't no point in moving on
Until you've got somewhere to go
And the road that I have walked upon
Well it filled my pockets
And emptied out my soul

All those insecurities
That have held me down for so long
I can't say I've found a cure for these
But at least I know them
So they're not so strong

You look for your dreams in heaven
But what the hell are you supposed to do
When they come true?

Well there's one year of my life in the songs
And some of them are about you
Now I know there's no way I can write those wrongs
Believe me
I would not lie you've hurt my pride
And I guess there's a road without you

But you once said
There's a way back for every man
So here I am
Don't people change, here I am
Is it too late to try again

Letra traducida a Español

Bueno, no tiene sentido seguir adelante
Hasta que tengas un lugar al que ir
Y el camino que he recorrido
Bueno, llenó mis bolsillos
Y vació mi alma

Todas esas inseguridades
Que me han mantenido atado tanto tiempo
No puedo decir que he encontrado una cura para ellas
Pero al menos las conozco
Así que ya no son tan fuertes

Buscas tus sueños en el cielo
Pero qué demonios se supone que debes hacer
Cuando se hacen realidad?

Bueno, hay un año de mi vida en las canciones
Y algunas de ellas son sobre ti
Ahora sé que no hay manera de corregir esos errores
Créeme,
No mentiría, has herido mi orgullo
Y supongo que hay un camino sin ti

Pero una vez dijiste
Que hay un regreso para cada hombre
Así que aquí estoy
Acaso la gente no cambia? Aquí estoy,
Es demasiado tarde para intentarlo de nuevo?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0