Dice la canción

My questions de The Devil Wears Prada

album

My questions (Single)

22 de diciembre de 2011

Significado de My questions

collapse icon

La canción "My Questions" de The Devil Wears Prada, enmarcada dentro del género metalcore y screamo, es una pieza musical lanzada en su álbum "Dead Throne". Los temas que se abordan a lo largo de la letra son profundamente introspectivos y reflexivos, explorando sentimientos de angustia, confusión y un deseo apremiante de respuestas.

Desde el inicio de la canción, se presenta una sensación de crisis existencial. Preguntas retóricas como “Cuándo empecé a ahogarme?” evocan imágenes de desesperación y lucha interna. Esta metáfora del ahogarse no solo sugiere una batalla emocional sino que también puede interpretarse como el sentimiento de estar atrapado en situaciones insalvables en las que busca respuestas sin éxito. La repetición de “Is this what's to become?” (Es esto lo que será?) enfatiza la incertidumbre respecto al futuro y a las decisiones tomadas hasta el momento.

El uso recurrente del concepto “mis preguntas” implica un anhelo por obtener claridad en medio del caos. La idea de dejar las emociones salir a través del llanto refleja la necesidad humana de sanar mediante la expresión artística. Al afirmar "Déjame escribir algunas canciones tristes que no mereces", parece haber un resentimiento dirigido hacia alguien que ha causado dolor. Este lamento recoge la paradoja entre el acto creativo, que suele ser catártico, y la incapacidad o falta de voluntad para aliviar esa carga emocional por parte del otro.

A medida que avanza la canción, se hace evidente una creciente desesperación con frases como “Alguna vez dejaré de ahogarme?” donde el protagonista inicia un diálogo interno sobre su propia fragilidad. Aquí surge un contraste impactante entre los tonos destructivos típicos del metalcore y la vulnerabilidad característica del contenido lírico. Este tipo de dualidad es común en este estilo musical, donde las explosiones emotivas conviven con momentos más suaves pero igualmente perturbadores.

Otro elemento destacable es el verso “Oh cómo la ciudad fiel se ha convertido en una ramera”, que refleja una crítica social o moral sobre traiciones o desilusiones. Metafóricamente ilustra cómo algo previamente considerado sagrado ha caído en decadencia, aludiendo quizás a relaciones pasadas o contextos personales donde las promesas no fueron cumplidas.

En términos curiosos alrededor de esta creación musical, "My Questions" forma parte del álbum "Dead Throne", lanzado durante un periodo significativo para The Devil Wears Prada; este trabajo fue bien recibido tanto por críticos como por fans, consolidando aún más su posición dentro del nu-metal contemporáneo. Se destaca su notable capacidad para combinar riffs pesados con melódicas desgarradoras debido a sus letras profundamente emocionales.

En resumen, "My Questions" invita al oyente a sumergirse en una experiencia visceral llena de conflictos internos y reflexiones dolorosas sobre el sufrimiento emocional humano. A través de sus metáforas potentes y sonidos contundentes propios del metalcore, esta canción logra conectar con quienes han enfrentado crisis similares, promoviendo un espacio para reconocer esa lucha inherente al proceso creativo frente al dolor psicológico. La combinación eficaz entre lírica conmovedora e instrumentación intensa prioritiza tanto el grito desesperado ante lo incontrolable como la búsqueda continua por entenderse uno mismo en medio del torrente incesante de preguntas sin respuesta.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Something has got to give.
When did I start choking? When did I start drowning?
Is this what's to become? All thoughts left to wait.
Is this what's to become? Is

My questions (my questions): Unanswered (unanswered).
I I wish this would break. I wish this would break.

What am I doing here? These waters extend for miles.
My heart remains the same.
Will I ever, ever stop choking? Will I ever, ever stop drowning?
Oh how the faithful city has become a harlot. I should not have put that on
You. Leave my body at the river, let me pass along downstream.

Is this what's to become?
My questions (my questions): Unanswered (unanswered).
I I wish this would break. I wish this would break.
My questions: Unanswered. I wish this would break.
I wish this would break. I wish this would break.

I breathe in your shadows and sleep in your disinterest.(x2)

Let the tears fall, let me write some sad songs that you don't deserve,
That you don't deserve.
Let the tears fall. Will I ever, ever stop choking? Will I ever, ever stop
Drowning?

Letra traducida a Español

Algo tiene que ceder.
Cuándo empecé a ahogarme? Cuándo empecé a hundirme?
Es esto lo que está por venir? Todos los pensamientos solo esperan.
Es esto lo que está por venir? Es

Mis preguntas (mis preguntas): Sin respuesta (sin respuesta).
Ojalá esto se rompiera. Ojalá esto se rompiera.

Qué hago aquí? Estas aguas se extienden por millas.
Mi corazón sigue igual.
Alguna vez, alguna vez dejaré de ahogarme? Alguna vez, alguna vez dejaré de hundirme?
Oh, cómo la ciudad fiel se ha convertido en una ramera. No debería haber puesto eso en
Ti. Deja mi cuerpo en el río, déjame pasar corriente abajo.

Es esto lo que está por venir?
Mis preguntas (mis preguntas): Sin respuesta (sin respuesta).
Ojalá esto se rompiera. Ojalá esto se rompiera.
Mis preguntas: Sin respuesta. Ojalá esto se rompiera.
Ojalá esto se rompiera. Ojalá esto se rompiera.

Respiro tus sombras y duermo en tu desinterés.(x2)

Deja que caigan las lágrimas, déjame escribir algunas canciones tristes que no mereces,
Que no mereces.
Deja que caigan las lágrimas. Alguna vez, alguna vez dejaré de ahogarme? Alguna vez, alguna vez dejaré de
Hundirme?

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

The devil wears prada

Más canciones de The Devil Wears Prada