Dice la canción

Child star de The Unicorns

album

Who will cut our hair when we're gone?

14 de diciembre de 2011

Significado de Child star

collapse icon

"Child Star", una de las canciones emblemáticas de The Unicorns, se encuentra en su álbum "Who Will Cut Our Hair When We’re Gone?", lanzado en 2003. Este grupo canadiense es conocido por su sonido distintivo dentro del indie pop y su habilidad para mezclar elementos lo-fi con letras que muchas veces tocan la nostalgia y la ironía. La composición de esta canción es una colaboración entre los miembros de la banda, particularmente Nicolas Thorburn y Alden Penner, quienes aportan su visión sobre la vida moderna y la fama.

El significado detrás de "Child Star" refleja un juego dinámico entre el artista y su público. La letra inicia preguntando si hay una foto del protagonista en la pared del fan, insinuando un deseo de conexión e idolatría que a menudo caracteriza a las figuras públicas. La representación del fan como alguien que anhela ser el artista expone una relación asimétrica donde el sueño se presenta como inalcanzable. Esta búsqueda de la famosa figura idealizada toca temas profundos sobre el deseo, la vulnerabilidad y las expectativas no correspondidas.

La interacción entre el "Star" y el "Fan" resuena con un tono casi infantil pero agudo; representa cómo las relaciones pueden distorsionarse en el ámbito del fandom. El diálogo repetido donde ambos personajes intercambian afirmaciones de pertenencia y rechazo crea una atmósfera tensa pero cómica, sugiriendo tanto admiración como decepción. El estribillo reiterativo que muestra a los dos personajes negándose mutuamente encapsula perfectamente cómo a veces es más fácil abrazar el odio o desencanto que aceptar una conexión fallida.

Explorando más allá del plano superficial, hay una ironía inherente; mientras el artista se siente seguro en su estrellato ("yes i am"), se enfrenta a un fan desilusionado ("no you’re not"). Esta lucha revela no solo los altibajos emocionales asociados con la fama, sino también cómo puede influir en las relaciones personales cuando uno se convierte en figura pública. Así, "Child Star" puede interpretarse como una crítica mordaz de cómo admiradores proyectan sus sueños sobre figuras ideales sin considerar la humanidad que subyace tras ellas.

En cuanto a datos curiosos, “Child Star” ha sido fuente de interés para críticos musicalmente inclinados hacia temáticas introspectivas e irónicas. La propuesta polifacética del álbum “Who Will Cut Our Hair When We’re Gone?” fue bien recibida por su innovador enfoque sonoro mezclando melodías suaves con letras profundas y reflexivas. En concreto, The Unicorns lograron captar visiones nostálgicas vinculadas al crecimiento personal y los aspectos oscuros de crecer bajo los focos.

La grabación de esta pieza artística estuvo marcada por un enfoque experimental hacia herramientas musicales que enfatizan ese feeling lo-fi característico del grupo; optaron por técnicas poco convencionales que les permitieron desarrollar su estilo único durante esa época dorada del indie rock. Mixto todo esto con sus singulares voces e instrumentación hace que cada escucha sea distinta e interesante.

En resumen, “Child Star” es más que una simple descripción del glamur asociado a ser famoso; es un viaje emocional introspectivo hacia la naturaleza compleja de las relaciones humanas enmarcadas dentro del mundo del espectáculo. La canción juega con conceptos tan universales como el deseo y la decepción, invitando al oyente a reflexionar sobre sus propias aspiraciones e ilusiones respecto a quienes admiran desde lejos.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Is there a photo of me on your wall in short short-shorts
or zipped down jeans?
do you look up at night and wish you were me, under the stage
under hot lights?
Are you visceral viscous?
do you want to make love to my sweet visage,
and then pretend it's you, it's you
it was always you
Child fan
i wrote you a letter to become a member of your fanclub
but all i got in the mail was return to sender
Star
i'm still a big big star
Fan
no you're not
Star
yes i am
Fan
no you're not
Star
yes i am
Fan
no you're not.
Star
you liked my latest film
Fan
no i didn't
Star
yes you did
Fan
no i didn't
Star
yes you did
Fan
no i didn't
Fan
i'm not a fan of yours anymore
Star
yes you are
Fan
no i'm not
Star
yes you are
Fan
no i'm not
Star
yes you are
Fan
but you broke my fragile heart
Star
no i didn't
Fan
yes you did
Star
no i didn't
Fan
yes you did
Star
no i didn't
Fan
i hate you
Star
i hate you too
Fan
i hate you
Star
i hate you too
Fan: i hate you
star: i hate you
and repeat

Letra traducida a Español

Hay una foto mía en tu pared en unos shorts cortitos
o con unos vaqueros bajados?
Miras hacia arriba por la noche y desearías ser yo, bajo el escenario
bajo luces intensas?
Eres visceral y viscosa?
Quieres hacer el amor a mi dulce rostro,
y luego pretender que eres tú, que eres tú
que siempre fuiste tú
Fan niño
te escribí una carta para ser miembro de tu club de fans
pero todo lo que recibí por correo fue devuelto al remitente
Estrella
sigo siendo una gran gran estrella
Fan
no, no lo eres
Estrella
sí, lo soy
Fan
no, no lo eres
Estrella
sí, lo soy
Fan
no, no lo eres.
Estrella
te gustó mi última película
Fan:
no, no me gustó.
Estrella:
sí te gustó.
Fan:
no, no me gustó.
Estrella:
sí te gustó.
Fan:
no, no me gustó.
Fan:
ya no soy tu fan.
Estrella:
sí que lo eres.
Fan:
no, ya no lo soy.
Estrella:
sí que lo eres.
Fan:
no, ya no lo soy.
Estrella: sí que lo eres. Fan: pero me rompiste el corazón frágil. Estrella: no, no lo hice. Fan: sí que lo hiciste. Estrella: no, no lo hice. Fan: sí que lo hiciste. Estrella: no, no lo hice.< span > Fan: < span > te odio. < span > Estrella: < span > yo también te odio. < span > Fan: < span > te odio. < span > Estrella: < span > yo también te odio. < span > Fan: >}

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0