Dice la canción

Coming Of Age de Foster The People

album

Coming Of Age - Single

10 de enero de 2014

Significado de Coming Of Age

collapse icon

"Coming Of Age" de Foster The People formó parte del sencillo homónimo lanzado en 2014, y es una pieza representativa del sonido característico de la banda, que combina elementos del indie rock y el pop psicodélico. La canción, escrita por los miembros de la banda, entre los que se incluye el líder Mark Foster, aborda temas universales relacionados con el crecimiento personal y las luchas internas típicas de la transición hacia la madurez.

Desde el inicio de la letra, se pueden notar imágenes vívidas que capturan una sensación de confusión y vulnerabilidad. El verso inicial presenta a una figura que parece estar sufriendo ("standing there like a rabid dog"), lo que invita al oyente a explorar el contraste entre la lucha emocional y la necesidad de conexión. Este personaje provoca en el narrador un deseo de protección y cuidado, lo cual establece una dinámica compleja entre víctima و salvador.

El lema recurrente "feels like a coming of age" sugiere que hay un reconocimiento de que este proceso de maduración está presente en cada trama emocional expuesta. El creciente sentido de inminencia refleja no solo un cambio personal sino también la resistencia inherente ante las dificultades. Cuando menciona "I tend to leave a trail of death," podemos interpretar metafóricamente las relaciones fracturadas o situaciones dolorosas resultantes del historial de decisiones erradas motivadas por el orgullo y el miedo.

A medida que avanza la letra, el narra su lucha interna entre reconocer sus errores y aferrarse al orgullo. Frases como "when I’m too bruised to fight" encarnan esa autocrítica sutil que resuena con cualquiera que haya enfrentado adversidades en su camino hacia la maturidad. Este retrato humano sobre las debilidades e inseguridades resulta especialmente significativo para los jóvenes adultos en búsqueda de identidad, ya que refleja fielmente los dilemas emocionales contemporáneos.

La ironía subyacente en esta canción radica en cómo uno desea crecer, pero simultáneamente se siente atrapado por viejos hábitos o patrones destructivos. Este tira y afloja entre avanzar hacia adelante mientras se observa no solo desde una perspectiva externa sino también desde dentro es fundamental para entender la narrativa del crecimiento personal: no siempre es lineal ni fácil.

En cuanto a datos curiosos, "Coming Of Age" fue bien recibida tanto por críticos como por fans. Su sonoridad vibrante se ha vinculado a momentos memorables tanto en festivales como ocasiones cotidianas donde los jóvenes buscan conectar con sus emociones más profundas mientras navegan por esta etapa tumultuosa llamada juventud. Además, Foster The People han sido reconocidos por su distintivo enfoque lírico y musical; esta canción continúa siendo un ejemplo clave del atractivo universal que tiene su música.

Así pues, "Coming Of Age" captura algo esencial sobre lo inevitable e incómodo del viaje hacia crecer; nos empuja a confrontar nuestros miedos mientras buscamos aceptar nuestras imperfecciones. En última instancia, es una celebración realista pero esperanzadora del viaje continuo conocido como vida.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Well, I see you standing there like a rabid dog
And you got those crying eyes
Makes me want to surrender and wrap you in my arms
You know I try to live without regrets
I’m always moving forward and not looking back
But I tend to leave a trail of death, while I’m moving ahead

And so, I’m stepping away
(Ah, ah, ah...)
‘Cause I got nothing to say

Feels like, feels like it’s coming
(It feels like, feels...) It’s like a coming of age
Feels like, feels like it’s coming
Feels like, feels like a coming of age

And when my fear pulls me out to sea
And the stars are hidden by my pride and my enemies
I seem to hurt the people that care the most
Just like I never know, I protect my pride
When I’m too bruised to fight
And even when I’m wrong, I tend to think I’m right

Well, I’m bored of the game
(Ah, ah, ah...)
And too tired to rage

Feels like, feels like it’s coming
(It feels like, feels...) It’s like a coming of age
Feels like, feels like it’s coming
Feels like, feels like a coming of age
(And I’m burning a bridge)

Feels like, feels like it’s coming
(It feels like, feels...) It’s like a coming of age
Feels like, feels like it’s coming
Feels like, feels like a coming of age

Feels like, feels like it’s coming
(It feels like, feels...) It’s like a coming of age
Feels like, feels like it’s coming
Feels like, feels like a coming of age

Ooh ooh, ooh ooh... (x8)

Letra traducida a Español

Bueno, te veo ahí de pie como un perro rabioso
Y tienes esos ojos llorosos
Me dan ganas de rendirme y envolverte en mis brazos
Sabes que trato de vivir sin arrepentimientos
Siempre voy hacia adelante y no miro atrás
Pero tiendo a dejar un rastro de muerte mientras avanzo

Así que me estoy alejando
(Ah, ah, ah...)
Porque no tengo nada que decir

Se siente como, se siente como si viniera
(Se siente como, se siente...) Es como un paso a la madurez
Se siente como, se siente como si viniera
Se siente como, se siente como un paso a la madurez

Y cuando mi miedo me saca al mar
Y las estrellas están ocultas por mi orgullo y mis enemigos
Parece que lastimo a las personas que más cuidan de mí
Justo cuando nunca lo sé, protejo mi orgullo
Cuando estoy demasiado magullado para pelear
Y aun cuando estoy equivocado, tiendo a pensar que tengo razón

Bueno, estoy cansado del juego
(Ah, ah, ah...)
Y demasiado cansado para enfurecerme

Se siente como, se siente como si viniera
(Se siente como, se siente...) Es como un paso a la madurez
Se siente como, se siente como si viniera
Se siente como, se siente como un paso a la madurez
(Y estoy quemando un puente)

Se siente como, se siente como si viniera
(Se siente como, se siente...) Es como un paso a la madurez
Se siente como, se siente como si viniera
Se siente como, se siente como un paso a la madurez

Se siente como, se siente como si viniera
(Se siente como, se enfrenta...) Es like una llegada a la madurez.
Se sienten venir…
Se sienten venir….

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Foster The People

Más canciones de Foster The People