Dice la canción

Cherish de Madonna

album

Like a Prayer

14 de diciembre de 2011

Significado de Cherish

collapse icon

La canción "Cherish" de Madonna, incluida en su álbum "Like a Prayer", es una obra que fusiona pop y dance con la esencia emocional típica de la artista. Publicada en 1989, esta pieza musical destaca no solo por su melodía pegajosa, sino también por la profundidad de sus letras que exploran el amor y la devoción.

El significado detrás de "Cherish" gira en torno a la idea de una relación auténtica y duradera. En la letra, Madonna expresa su deseo de un amor que va más allá del romance superficial. La apertura revela un cansancio por las decepciones amorosas, indicando que ha tenido suficiente de corazones rotos y fracasos, lo cual establece un tono reflexivo. A través del uso de imágenes poéticas como "Romeo y Julieta", la cantante compara su experiencia con este icónico relato del amor verdadero para enfatizar la intensidad de sus sentimientos. La resonancia emocional se siente en versos como “Cherish the thought of always having you here by my side”, donde el acto de valorar al otro toma centralidad.

A lo largo de la canción, Madonna utiliza elementos metafóricos para transmitir el poder transformador del amor. Hace énfasis en cómo esta relación le proporciona alegría y fortaleza en momentos difíciles; así, las palabras “You got the power to make me feel good” son reveladoras acerca del impacto positivo que su pareja tiene sobre ella. Aquí podemos notar una emoción cruda: un anhelo no sólo por estar junto al ser amado, sino también por el reconocimiento mutuo e intercambio emocional profundo.

Una ironía sutil se encuentra en los contrastes presentes dentro mismo del concepto de "cherish". El uso repetido del verbo implica tanto una valoración absoluta como un recordatorio constante que dicho valor debe ser mantenido frente a las adversidades. Es posible interpretar que aunque exista miedo a perder esa conexión especial (reflejado en “Perish the thought / Of ever leaving, I never would”), hay también una conciencia del riesgo inherente a abrirse completamente al amor.

En cuanto a datos curiosos sobre “Cherish”, se dice que fue uno de los sencillos más exitosos extraídos del álbum "Like a Prayer", cuyo contenido enfrentó controversias por su temática religiosa y sexualmente sugestiva. La producción ha sido ampliamente alabada por sus arreglos orquestales e innovadores para aquella época, mezclando ritmos pop con influencias dance.

La recepción crítica fue predominantemente positiva, destacando las voces emotivas de Madonna y su habilidad lírica para captar temas complejos relacionados con las relaciones humanas. Además, durante esta etapa estratégica de su carrera, Madonna consolidó su estatus no solo como ícono musical sino también cultural.

En conclusión, "Cherish" es mucho más que una simple canción pop; es una reflexión sobre la necesidad humana básica de conectar profundamente con otros y mantener esos vínculos sagrados contra cualquier adversidad posible. Este mensaje universal resuena aún hoy y reafirma el lugar destacado de Madonna dentro del panorama musical global durante finales de los 80s y principios de los 90s. Con letras cargadas emocionalmente acopladas a melodías memorables, esta canción continúa siendo significativa para aquellos que buscan celebrar el amor verdadero en todas sus formas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

So tired of broken hearts and losing at this game
Before I start this dance
I take a chance in telling you
I want more than just romance
You are my destiny, I can't let go baby can't you see
Cupid please take your aim at me.

Cherish the thought
Of always having you here by my side (oh baby I)
Cherish the joy
You keep bringing it into my life (I'm always singing it)
Cherish your strength
You got the power to make me feel good (and baby I)
Perish the thought
Of ever leaving, I never would.

I was never satisfied with casual encounters
I can't hide my need for two hearts
that bleed with burning love
That's the way it's got to be
Romeo and Juliet, they never felt this way I bet
So don't underestimate my point of view.

Who? You Can't get away I won't let you
Who? You I could never forget to
Cherish is the word I use to remind me of your love.

Romeo and Juliet, they never felt this way I bet
So don't underestimate my point of view.

Who? You Can't get away I won't let you
Who? You I could never forget to
Cherish is the word I use to remind me of your love.

Give me faith give me joy, my boy
I will always cherish you.

Letra traducida a Español

Tan cansado de corazones rotos y de perder en este juego
Antes de empezar este baile
Voy a arriesgarme a decirte
Que quiero más que solo romance
Eres mi destino, no puedo dejarte ir, cariño, no lo ves?
Cupido, por favor, apunta hacia mí.

Valora la idea
De siempre tenerte aquí a mi lado (oh cariño, yo)
Valora la alegría
Que sigues trayendo a mi vida (siempre estoy cantándolo)
Valora tu fuerza
Tienes el poder de hacerme sentir bien (y cariño, yo)
Olvida la idea
De alguna vez marcharme, nunca lo haría.

Nunca estuve satisfecho con encuentros casuales
No puedo ocultar mi necesidad de dos corazones
que sangran con un amor ardiente
Así es como tiene que ser
Romeo y Julieta, nunca se sintieron así, lo apuesto
Así que no subestimes mi manera de ver las cosas.

Quién? No puedes escapar, no te dejaré ir
Quién? Tú nunca podría olvidarte también
Valorar es la palabra que uso para recordarme tu amor.

Romeo y Julieta, nunca se sintieron así, lo apuesto
Así que no subestimes mi manera de ver las cosas.

Quién? No puedes escapar, no te dejaré ir
Quién? Tú nunca podría olvidarte también
Valorar es la palabra que uso para recordarme tu amor.

Dame fe dame alegría, chico mío
Siempre te valorarè.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0