Dice la canción

All around the world de Oasis

album

Be here now

10 de diciembre de 2011

Significado de All around the world

collapse icon

La canción "All Around the World" de Oasis, lanzada en su álbum "Be Here Now", es una muestra significativa del estilo característico de la banda británica durante los años 90. Con el sello distintivo de Noel Gallagher en la composición, este tema encapsula tanto el espíritu de su época como las luces y sombras de lo que significa conseguir el éxito y lidiar con la fama.

Desde sus primeros versos, la letra remite a una sensación de introspección. La referencia a estar “aún en la medianoche” sugiere un momento de reflexión, donde el protagonista se enfrenta a sus aspiraciones y realidades. Esta dualidad entre lo que se desea ser y lo que realmente se es, es un hilo conductor en toda la canción. Las frases como “no creo en todo lo que veo” evidencian una crítica hacia las ilusiones del mundo moderno, donde muchas veces se acepta sin cuestionar.

En términos emocionales, hay cierta ironía al manifestar que aunque se sienten días locos que permiten brillar, también implica que hay un coste por esa fama o notoriedad. Con esto, Oasis invita a reflexionar sobre cómo las experiencias pueden ser al mismo tiempo liberadoras y agobiantes. La repetición del deseo de difundir un mensaje optimista —“todo va a estar bien”— añade otra capa interpretativa: un anhelo colectivo por esperanza en tiempos difíciles. Esa llamada a “esparcir la palabra” resuena como una invitación no solo hacia uno mismo sino hacia otros para abordar conjuntamente desafíos comunes.

También es interesante observar algunos pasajes más oscuros dentro de la letra: preguntas retóricas sobre qué hacer cuando las cosas van mal —“qué vas a hacer cuando las paredes caigan?”— sugieren un sentimiento profundo de desasosiego frente a inevitables contratiempos personales o globales. Esta expresión abre la puerta al diálogo sobre la búsqueda del sentido y propósito ante adversidades – algo universalmente humano.

En cuanto a datos curiosos sobre esta pieza musical, “All Around the World” fue uno de los temas principales que contribuyó al gran éxito comercial del álbum "Be Here Now". A pesar de recibir críticas mixtas por su producción excesiva —que contrasta con trabajos anteriores más refinados— logró apoderarse del número uno en las listas británicas. No obstante, también generó controversia por su tono grandilocuente y letras saturadas; muchos críticos percibieron ciertos elementos casi pomposos que distaban del sonido más sencillo pero efectivo por el cual Oasis había sido previamente celebrado.

El proceso creativo detrás de esta canción está cargado de ambición; Noel Gallagher aparentemente compuso varias versiones antes de dar con el producto final. Producida en medio del clamor mundial que giraba alrededor de Britpop durante los años 90, su sonido refleja tanto deseos individuales como colectivos enlazados con esa época dorada para el rock británico.

En conclusión, "All Around the World" puede entenderse como una exploración articulada acerca de expectativas irracionales versus realidades duras; algo palpable para aquellos inmersos en el frenesí del éxito cultural. Su introspección lírica pone sobre la mesa cuestiones universales relacionadas con aspiraciones personales mientras ofrece destellos esperanzadores acompañados por una melodía poderosa propia del legado perdurable que dejó Oasis en la música contemporánea.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

It's a bit early in the midnight hour for me
To go through all the things that i want to be
I don't believe in everything i see
Y'know i'm blind so why d'you disagree
So take me away cos i just don't want to stay
And the lies you make me say
Are getting deeper everyday
These are crazy days but they make me shine
Time keeps rolling by
All around the world you've got to spread the word
Tell them what you heard
We're gonna make a better day
All around the world, you've got to spread the word
Tell them what you heard
You know it's gonna be okay
So what you gonna do when the walls come falling down?
You never move you never make a sound
So where you gonna swim with the riches that you found?
If you're lost at sea i hope that you've drowned

Letra traducida a Español

Es un poco temprano en la medianoche para mí
Para repasar todas las cosas que quiero ser
No creo en todo lo que veo
Sabes que estoy ciego, así que por qué no estás de acuerdo?
Así que llévame lejos porque simplemente no quiero quedarme
Y las mentiras que me haces decir
Se están volviendo más profundas cada día
Estos son días locos, pero me hacen brillar
El tiempo sigue avanzando
Por todo el mundo, tienes que difundir la palabra
Diles lo que has oído
Vamos a hacer un día mejor
Por todo el mundo, tienes que difundir la palabra
Diles lo que has oído
Sabes que va a estar bien
Entonces, qué vas a hacer cuando las paredes empiecen a caer?
Nunca te mueves, nunca haces ruido
Entonces, dónde vas a nadar con las riquezas que encontraste?
Si estás perdido en el mar, espero que te hayas ahogado

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0