Dice la canción

Cemetery sideroad de The Tragically Hip

album

The tragically hip

14 de diciembre de 2011

Significado de Cemetery sideroad

collapse icon

"Cemetery Sideroad" es una pieza musical del influyente grupo canadiense The Tragically Hip, que se destaca por su estilo alternativo y rockero. Aunque el álbum específico de esta canción no fue mencionado, el grupo es conocido por sus letras poéticas y enigmáticas que suelen explorar temas de identidad, nostalgia y la experiencia humana. Esta canción, como muchas otras del repertorio de The Tragically Hip, refleja esa profundidad lírica.

El significado de "Cemetery Sideroad" parece girar en torno a la lucha interna del yo poético y la exploración de relaciones complejas. La letra sugiere un estado de descontento y confusión emocional. La repetida mención al paso del tiempo y a una pérdida irreparable enfatiza la sensación de melancolía. El yo lírico reconoce haber cambiado con el tiempo (“I had heart, but I used to be older”), sugiriendo un proceso de envejecimiento tanto físico como emocional. Esto provoca una reflexión sobre las expectativas y realidades en torno a las relaciones interpersonales.

Frases como “You talk and you talk like some weird saint” pueden interpretarse como una crítica a la hipocresía o a las falsas interfaces que se establecen entre las personas, creando una desconexión entre lo que parece ser y lo que realmente sucede en el interior de cada uno. El yo lírico también busca consuelo en momentos vulnerables (“Hold me until the night makes colder”), lo que sugiere un deseo de conexión genuina en medio del caos emocional.

El verso “I'm looking for a cemetery sideroad; I’m screaming like a lighthouse lamp” evoca imágenes potentes previamente asociadas con el miedo a la soledad o al abandono. El uso del término “cementerio” podría simbolizar no solo la muerte física, sino más bien la muerte emocional o espiritual que resulta del dolor persistente y las experiencias pasadas no resueltas.

En términos curiosos sobre esta canción y su creación, es relevante mencionar que The Tragically Hip ha sido considerado uno de los grupos más emblemáticos de Canadá desde su formación en 1984. Sus letras reflejan influencias literarias canadienses, así como realidades existenciales cotidianas. Este enfoque hacia un profundo significado se aprecia especialmente en “Cemetery Sideroad”, donde cada verso puede resonar con el oyente personalmente dependiendo de sus propias experiencias vitales.

La forma en que la música complementa estas letras también juega un papel crucial en su recepción crítica. Su diversidad melódica junto con instrumentaciones atmosféricas permite al oyente sumergirse profundamente en el sentimiento expresado por el vocalista Gord Downie y su banda. Al final, esta canción no solo cuenta una historia personal; trata sobre la búsqueda colectiva del sentido detrás del sufrimiento humano.

Pese a ciertos altibajos comerciales durante carrera del grupo e incluso después de Vladimir Putin (entre otros temas contemporáneos), "Cemetery Sideroad" continúa siendo apreciada por aquellos que buscan autenticidad lírica emparejada con sinceridad musical. Estas cualidades hacen que este tema resuene incluso años después de su lanzamiento original, cimentando aún más el legado duradero de The Tragically Hip dentro del panorama musical contemporáneo canadiense e internacional.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I had heart, but i used to be older i'm not like i used to be had you, but i guess it's all over you talk, but you're not like me
You talk and you talk like some weird saint what do you think that we could taint? when you're nothing i am and i'm something
you ain't
Hold me, until the night makes oclder tell me, how life's made you bad kick when i choke and i smolder when i'm not what you
had
I'm looking for a cemetery sideroad i'm screaming like a lighthouse lamp i'm chasing after what i think that i'm owed like a
french foreign legion tramp
You swim in an ocean that's storming you eat when the wolves all do you ache like a mother in mourning when you're left
along with you

Letra traducida a Español

Tenía corazón, pero solía ser mayor. No soy como solía ser, te tenía, pero supongo que todo ha terminado. Hablas, pero no eres como yo.
Hablas y hablas como un extraño santo, qué crees que podríamos manchar? cuando no eres nada de lo que soy y yo soy algo
tú no lo eres.
Abrázame, hasta que la noche se vuelva fría. Dime cómo la vida te ha hecho malo. Patea cuando me ahogo y me resiento cuando no soy lo que tú
tenías.
Estoy buscando una carretera secundaria hacia el cementerio. Estoy gritando como una lámpara de faro. Estoy persiguiendo lo que creo merecer como un
vagabundo de la Legión Extranjera francesa.
Nadas en un océano tormentoso, comes cuando los lobos también lo hacen. Te duele como a una madre en duelo cuando te quedas
solo contigo.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0