Dice la canción

Drak af din kop de Tobias Trier

album

Bag de blå persienner

15 de diciembre de 2011

Significado de Drak af din kop

collapse icon

"Drak af din kop" es una pieza musical del artista danés Tobias Trier, incluida en su álbum "Bag de blå persienner". Este tema se inscribe dentro de los géneros musicales rock y pop, mostrando la habilidad de Trier para fusionar letras poéticas con melodías cautivadoras. Aunque el compositor principal es Trier, es importante reconocer que su estilo único se combina con diversas influencias de la música contemporánea.

La letra de "Drak af din kop" invita al oyente a un viaje casi surrealista que evoca imágenes cotidianas, pero también absurdas e inesperadas. El cantante describe una serie de objetos y situaciones que parecen ser parte de una vida doméstica normal, como un vaso de leche o una magdalena, pero que rápidamente se tornan extraños y fantasiosos. Por ejemplo, menciona elementos como una "skimmelost med blåt hår" (queso mohoso con pelo azul) y una "flykaptajn på en islandsk hest" (capitán de avión en un caballo islandés), lo que subraya un contraste entre la realidad mundana y lo inusitado.

A través del uso de metáforas y simbolismos aparentemente aleatorios, Trier logra crear una atmósfera onírica donde las pequeñas experiencias diarias toman nueva vida. Estas imágenes pueden interpretarse como un reflejo del caos y la confusión que a menudo nos rodea; muchas veces estamos tan inmersos en nuestra rutina que olvidamos apreciar los detalles curiosos que destacan en nuestro entorno. La repetición del verso "jeg drak af din kop" (bebí de tu taza) actúa como un mantra que refuerza la conexión íntima entre el hablante y el objeto deseado —un símbolo no solo del acto físico de beber, sino también de compartir momentos valiosos con otra persona.

Desde el punto de vista emocional, la letra juega con la vulnerabilidad humana; hay tanto placer como extrañeza en las interacciones cotidianas. Al beber “de esta copa”, el narrador parece atravesar diferentes estados emocionales —desde la felicidad hasta la incomodidad— haciendo eco del deseo humano por lo desconocido.

Además, este enfoque lúdico contrasta con algunos mensajes más sutiles sobre identidad y pertenencia; muchos elementos descritos son personales o familiares, mientras que otros tienen un aire abstracto o colectivo. Así se produce una especie de lucha interna entre abrazar lo familiar e investigar lo extraño.

Entre los datos curiosos sobre la canción destaca su recepción crítica positiva en Dinamarca, donde ha sido apreciada no solo por su estética sonora sino también por su intrincada lírica. Trier ha logrado ser considerado uno de los artistas más distintivos dentro del panorama musical danés gracias a su capacidad para contar historias complejas a través de metáforas visuales.

En resumen, "Drak af din kop" no solo presenta un conjunto fascinante de imágenes vívidas sino que también invita al oyente a reflexionar sobre las sutilezas cotidianas y las conexiones humanas profundas. Atrae tanto por su musicalidad como por sus letras incisivas, convirtiéndose así en una obra destacada dentro del repertorio contemporáneo danés.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Der var en letmælk fra sidste år
en skiveskåret skimmelost med blåt hår
der var honning og små stykker urtethe
en paptallerken og en grydeske
en flad croissant en kvart liter fløde
der var levende lys og batterier der var døde
der var hvidt skum chokoladedrys på toppen
og fem fingeraftryk spredt ud på koppen
En sort mokkabønne og en sukkerknald
en halv krydderbolle med citronskal
der var kaffekværn og piskeris
en videomaskine og en lyserød gris
der var sikkerhedssele med gummisål
engelsk lakrids og elektrisk ål
der var flaskepost og redningsvest
og en flykaptajn på en islandsk hest

jeg drak af din kop
jeg drak den op
Der var en øko-bagerbix med kø ud til gaden
der var smørstang i luften og kulør på ruladen
der var fyrfadslys og røde servietter
og en skovsø med kronhjort i kjole og stiletter
jeg greb ud efter koppen, tog den helt hen til munden
jeg ku se der var noget der bevægede sig på bunden
det var en fisk som lå og blinkede
en havmåge sad og vinkede
Jeg drak af din kop
jeg drak den op
Der var en neglebørste og en badevægt
en spand fuld af nougat og lakridskonfekt
der var fugtighedscreme og broderet bh
et par korte bukser som var lidt for små
en pisk og masker af læder
og håndjern som hang ned fra loftet i kæder
en gennemsigtig kjole som manglede en strop
aldrig har jeg smagt så god en kop
Jeg drak af din kop
jeg drak den op

Letra traducida a Español

Había un litro de leche desnatada del año pasado
un queso azul en lonchas
había miel y pequeños trozos de té de hierbas
un plato de cartón y una cuchara de palo
un croissant plano, un cuarto de litro de nata
había velas encendidas y baterías agotadas
había espuma blanca con chocolate espolvoreado por encima
y cinco huellas dactilares repartidas por la taza
Un grano negro de café molido y un terrón de azúcar
una mitad de pan especiado con ralladura de limón
había un molinillo de café y un batidor
una videocasetera y un cerdo rosa
había un cinturón de seguridad con suela de goma
regaliz inglés y anguila eléctrica
había mensaje en una botella y chaleco salvavidas
y un capitán de avión montando a caballo islandés

Bebí de tu taza
la vacié por completo
Había una panadería ecológica con cola hasta la calle
existía mantequilla en el aire y color en el brazo del dulce enrollado
había velas pequeñas y servilletas rojas
y un lago en el bosque con ciervo vestido y tacones altos
alcé la mano hacia la taza, llevándola justo a la boca
pude ver que había algo moviéndose en el fondo
era un pez que parpadeaba
una gaviota estaba sentada saludando
Bebí de tu taza
la vacié por completo
Había un cepillo para uñas y una báscula
un cubo lleno de turrón y caramelos de regaliz
había crema hidratante y un sujetador bordado
unos pantalones cortos que eran algo ajustados
un látigo y máscaras de cuero
y unas esposas colgando del techo en cadenas
un vestido transparente que le faltaba una tirante
nunca he probado una taza tan buena como esta
Bebí de tu taza
la vacié por completo

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0