Dice la canción

Eulogy de Tool

album

ænima

15 de diciembre de 2011

Significado de Eulogy

collapse icon

"Eulogy" de Tool es una canción poderosa que forma parte del álbum "ænima", lanzado en 1996. Esta pieza se mueve entre los géneros del metal y el rock progresivo, y está compuesta por la emblemática banda estadounidense conocida por sus letras profundas y su compleja musicalidad. La canción fue escrita por Maynard James Keenan, el vocalista principal de Tool, quien también comparte créditos en la composición con otros miembros de la banda.

La letra de "Eulogy" presenta un fuerte contenido emocional que explora temas como el culto a la personalidad, la idolatría y la desilusión con figuras que son veneradas pero que, a menudo, no cumplen con las expectativas puestas en ellas. Desde el inicio, se establece un tono ambivalente al expresar condolencias aparentemente superficiales hacia alguien que ha fallecido: "we'll miss him" (lo echaremos de menos) seguido de una afirmación crítica sobre lo vacío de su discurso: "you had a lot of nothing to say" (tenías mucho que decir pero nada significativo). Este contraste pone de manifiesto una ironía mordaz; aunque parece haber admiración hacia esta figura, también hay un claro desencanto con su legado.

La línea “Not all martyrs see divinity” refleja una crítica a aquellos líderes o íconos que se autodenominan mártires sin tener realmente una causa capaz de justificar tal sacrificio. La frase invita al oyente a cuestionar el verdadero valor detrás del sufrimiento y la devoción ciega a estos héroes supuestos. Además, las menciones directas sobre cómo este personaje parecía siempre tener algo que gritar o señalar salvo lo más importante—su propio corazón—apuntan hacia una desconexión emocional común en figuras públicas.

El verso “You could be the one who saves me from my own existence” añade una capa adicional al análisis, sugiriendo esa búsqueda desesperada por encontrar propósito o redención en otros seres humanos sin haber resuelto nuestros propios conflictos internos. A través de estas palabras hay un anhelo palpable por identificación y conexión genuina donde el protagonista parece ansiar ser salvado por aquellos cuyas voces siente tan poderosas.

A medida que avanza la canción, se intensifican las emociones tanto líricas como musicales; Maynard insinúa un deseo frustrado cuando pregunta retóricamente si esta persona estaría dispuesta a sacrificarse verdaderamente: “would you die for me?” Aquí queda clara la doble moralidad del compromiso realizado por algunos ídolos donde promulgan dar su vida por otros mientras siguen envueltos en mentiras o posturas cómodas.

El verso final de “to ascend you must die” coloca al oyente frente a una cruda realidad acerca del precio muchas veces exigido para alcanzar un estatus elevado en cualquier ámbito social o espiritual. Esta noción puede ser interpretada tanto simbólicamente como el sentido literal del sacrificio necesario para resonar verdaderamente entre las masas.

Una curiosidad interesante sobre esta canción es cómo encarna diversos elementos estilísticos característicos de Tool mediante su instrumental denso y cambios rítmicos sutiles. Esto ayuda a crear esa atmósfera poderosa e inquietante presente durante toda la pieza. La recepción crítica ha sido muy positiva desde su lanzamiento, consolidando "Eulogy" como uno de los temas destacados dentro del repertorio musical de Tool.

En resumen, "Eulogy" es más que un simple homenaje; es una crítica reflexiva sobre nuestras idolatrías colectivas y personales. A través del uso ingenioso del lenguaje y estructuras musicales complejas, Tool logra traspasar superficialidades y llevarnos hacia interrogantes existenciales vitales sobre quiénes son verdaderamente nuestros líderes y qué representan para nosotros en nuestras propias vidas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

He had alot to say.
he had alot of nothing to say.
we'll miss him.
so long.
we wish you well.
You told us how you weren't afraid to die.
well then so long.
don't cry.
or feel too down.
Not all martyrs see divinity.
but at least you tried.
Standing above the crowd
he had a voice that was strong and loud.
we'll miss him.
ranting and pointing his finger
at everything but his heart.
We'll miss him.
No way to recall
what it was that you had said to me,
like i care at all.
So loud.
you sure could yell.
you took a stand on every little thing
and so loud.

You, could be, the one, who, saves me from, my own, existance
Standing above the crowd,
he had a voice so strong and loud and i
swallowed his facade cuz i'm so
eager to identify with
someone above the ground,
someone who seemed to feel the same,
someone prepared to lead the way, with
someone who would die for me.
Will you? will you now?
would you die for me?
don't you fuckin lie.
Don't you step out of line.
don't you fuckin lie.
You've claimed all this time that you would die for me.
why then are you so surprised to hear your own eulogy?
You had alot to say.
you had alot of nothing to say.
come down.
get off your fuckin cross.
we need the fuckin space to nail the next fool martyr.
To ascend you must die.
you must be crucified
for your sins and your lies.

Letra traducida a Español

Tenía mucho que decir.
tenía mucho de nada que decir.
lo echaremos de menos.
hasta luego.
te deseamos lo mejor.
Nos dijiste que no tenías miedo a morir.
bueno, hasta luego.
no llores.
ni te sientas demasiado triste.
No todos los mártires ven la divinidad.
pero al menos lo intentaste.
De pie sobre la multitud,
tenía una voz fuerte y resonante.
lo echaremos de menos.
gritando y señalando con el dedo
todo excepto su corazón.
Lo echaremos de menos.
No hay forma de recordar
lo que me dijiste,
como si me importara en absoluto.
Tan ruidoso.
podías gritar bastante bien.
tomaste una postura sobre cada pequeño asunto
y era tan fuerte.

Tú podrías ser el único que me salve de mi propia existencia.
De pie sobre la multitud,
tenía una voz tan fuerte y resonante y yo
me tragué su fachada porque estoy tan
ansioso por identificarme con
alguien por encima del suelo,
alguien que parece sentir lo mismo,
alguien preparado para mostrar el camino,
con alguien que moriría por mí.
Lo harás? Lo harás ahora?
morirías por mí?
no mientas, joder.
No te salgas del tiesto.
no mientas, joder.
Has afirmado todo este tiempo que morirías por mí.
por qué entonces te sorprende tanto escuchar tu propio elogio?
Tenías mucho que decir.
tenías mucho de nada que decir.
baja un poco.
baja de tu maldita cruz.
necesitamos un maldito espacio para clavar al próximo tonto mártir.
Para ascender debes morir.
debes ser crucificado
por tus pecados y tus mentiras.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0