Dice la canción

Lens de Alanis Morissette

album

Havoc and bright lights

14 de mayo de 2013

Significado de Lens

collapse icon

“Lens” es una canción de Alanis Morissette, incluida en su álbum "Havoc and Bright Lights", lanzado en 2012. Morissette, reconocida por sus letras sinceras y emotivas, explora a lo largo de esta pieza musical temas sobre la percepción, la conexión humana y las diferencias en creencias y convicciones.

La letra de “Lens” refleja un profundo sentido de introspección y vulnerabilidad. En ella, se abordan las dinámicas complejas que pueden surgir en una relación cuando dos personas intentan coexistir bajo el mismo techo pero con perspectivas diferentes. Este conflicto se presenta a través del uso de metáforas como “tu religión contra mi religión”, destacando cómo cada uno se aferra a su propia verdad mientras siente que esa lucha no es un acto de amor verdadero. El dilema radica en la dificultad para encontrar un terreno común cuando cada parte está convencida de que su opinión o enfoque es el correcto.

Al analizar la letra desde un punto de vista emocional, es evidente que Morissette busca conectar con el oyente mediante el reconocimiento de estas batallas internas. La repetición del término “amor” al final del estribillo subraya un anhelo por ver más allá de las diferencias, planteando la pregunta: podemos lograr entendernos a través del "lente" del amor? Aquí, el sentido irónico aparece sutilmente; aunque ambos creen poseer verdades absolutas, hay una sensación palpable de desconexión.

Esta desconexión queda equilibrada por una llamada implícita a la reflexión y al entendimiento mutuo. La frase “y esta mentira sigue siendo sobre nosotros siendo separados” remarca cómo la cercanía física no necesariamente implica una conexión emocional genuina. La canción invita al oyente a cuestionar las divisiones que a menudo nos autoinfligimos respecto a nuestras creencias y percepciones y propone un camino hacia el diálogo y empatía.

Desde otra perspectiva, la narrativa también podría interpretarse como una crítica social más amplia sobre cómo los grupos ideológicos tienden a polarizarse entre sí. Las batallas desatadas entre "convicciones" se presentan como obstáculos significativos hacia una comprensión más profunda entre los individuos dentro de cualquier contexto social o interrelacional.

Un dato interesante acerca de “Lens” es que forma parte del retorno musical de Morissette después del éxito arrollador de sus álbumes anteriores en los años 90 y principios del 2000. A lo largo del tiempo ha sido reconocida por manejar temáticas crudas y reales sobre experiencias humanas universales. Esta canción evidencia que Morissette continúa evolucionando como artista sin perder su esencia reflexiva.

En conclusión, “Lens” no solo habla sobre las luchas inherentes en las relaciones personales, sino también representa un deseo latente por acercarse desde lugares éticamente divergentes hacia conexiones más divinas basadas en la empatía y el amor genuino. La habilidad lírica de Morissette para tratar estos conflictos con sensibilidad resuena fuertemente con quienes han experimentado rupturas similares en sus propias vidas afectivas. En este sentido, “Lens” se convierte en más que una simple canción; es un recordatorio poético de nuestro potencial para comprendernos unos a otros pese a nuestras diferencias compartidas.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

You and I are in the same room
we both think we're fair
we both live for truths
but then how are we to define something so subjective
living under the same roof
so here these battles of wills
they beg for some proof
of right versus wrong
your approach seems better than mine
though it's working for you all I feel is disconnection

So now it's your (your) religion 'gainst my (my) religion
my humble opinion 'gainst yours
this does not feel like love
it's your (your) conviction 'gainst my (my) conviction
and I'd like to know what we've seen
through the lens of love... love... love... love

And so now your grand assessment is that
I'm not in your group that I'm not your kind
and so we're locked in a stalemate with you
in your corner and me dismayed in mine

So now it's your (your) religion 'gainst my (my) religion
my humble opinion 'gainst yours
this does not feel like love
it's your (your) conviction 'gainst my (my) conviction
and I'd like to know what we've seen
through the lens of love... love... love... love

And this stance keeps us locked in biophilias
And this lie remains about us being separate

So now it's your (your) religion 'gainst my (my) religion
my humble opinion 'gainst yours
this does not feel like love
it's your (your) conviction 'gainst my (my) conviction
and I'd like to know what we've seen
through the lens of love... love... love... love

Letra traducida a Español

Tú y yo estamos en la misma habitación
ambos creemos que somos justos
ambos vivimos por verdades
pero entonces, cómo definimos algo tan subjetivo
viviendo bajo el mismo techo?
así que aquí estas batallas de voluntades
piden a gritos alguna prueba
de lo correcto versus lo incorrecto
tu enfoque parece mejor que el mío
aunque te funcione, yo solo siento desconexión

Así que ahora es tu (tu) religión contra mi (mi) religión
mi humilde opinión contra la tuya
esto no se siente como amor
es tu (tu) convicción contra mi (mi) convicción
y me gustaría saber qué hemos visto
a través del lente del amor... amor... amor... amor

Y así ahora tu gran evaluación es que
no estoy en tu grupo, que no soy de los tuyos
y así estamos atrapados en un punto muerto, tú
en tu esquina y yo desilusionado en la mía

Así que ahora es tu (tu) religión contra mi (mi) religión
mi humilde opinión contra la tuya
esto no se siente como amor
es tu (tu) convicción contra mi (mi) convicción
y me gustaría saber qué hemos visto
a través del lente del amor... amor... amor... amor

Y esta postura nos mantiene atrapados en biofilias
Y esta mentira persiste sobre nosotros estando separados

Así que ahora es tu (tu) religión contra mi (mi) religión
mi humilde opinión contra la tuya
esto no se siente como amor
es tu (tu) convicción contra mi (mi) convicción
y me gustaría saber qué hemos visto
a través del lente del amor... amor... amor... amor

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0