Dice la canción

Pure shores de All Saints

album

Saints & sinners

10 de diciembre de 2011

Significado de Pure shores

collapse icon

"Pure Shores" es una canción del grupo británico All Saints, lanzada en 2000 como parte de su segundo álbum titulado "Saints & Sinners". La canción fue escrita por las integrantes del grupo, y se caracteriza por su estilo pop de finales de los 90, que fusiona melodías pegajosas con un ritmo melódico y evocador. Con su sonido característico de la época y el uso efectivo de armonías vocales femeninas, "Pure Shores" se ha convertido en un clásico dentro del repertorio de la música pop.

En cuanto a la letra de "Pure Shores", esta refleja un profundo anhelo y la búsqueda de un lugar seguro, tanto emocional como físico. La narradora describe un viaje metafórico a través del desierto y el agua, simbolizando las dificultades y el esfuerzo que implica encontrarse a uno mismo o alcanzar ese “lugar” especial que se puede llamar hogar. Las líneas repetidas sobre estar "más cerca de ti" sugieren una conexión personal intensa, posiblemente con otro ser querido o incluso con uno mismo. Esta dualidad en la búsqueda – exterior (los paisajes) e interior (las emociones) – añade profundidad al mensaje general.

La idea central gira en torno al deseo constante de pertenencia y descubrimiento personal. Frases como "Take me somewhere I can breathe" implican no solo buscar un refugio físico sino también anhelar una paz mental para poder desarrollarse plenamente. A lo largo de la canción, hay momentos en los cuales se percibe una mezcla de incertidumbre e intriga; esto se manifiesta especialmente cuando declara: "Nunca he estado aquí antes," lo que resalta el valor del auto-descubrimiento a través de experiencias nuevas.

Ironía y sensaciones complejas también emergen en ciertos momentos; aunque se menciona el clima idílico asociado con la playa – un símbolo comúnmente utilizado para representar relajación y felicidad – también subyace algo más oscuro: el esfuerzo continuo por alcanzar esos sueños parece indicar que tal lugar puede estar siempre fuera de alcance ("It's calling you my dear, out of reach"). Esto insinúa que aun los lugares más deseados pueden no ser tan accesibles como parecen, creando una tensión entre aspiraciones reales y anhelos inalcanzables.

Uno de los aspectos interesantes sobre "Pure Shores" es cómo logró resonar tanto con sus oyentes en su momento y sigue haciéndolo hoy. Se asocia frecuentemente con películas icónicas e hitos culturales importantes debido a su rico sonido ambiente, lo cual contribuyó a consolidar su estatus tanto comercialmente como crítico. La producción detrás da vida a esa sensación envolvente que emana espontaneidad y autenticidad.

El éxito comercial del single ayudó a All Saints a consolidarse como figuras relevantes en la industria musical británica durante principios del nuevo milenio; lograron posicionarse en varios charts internacionales.

En resumen, "Pure Shores" es más que una simple balada pop; es una exploración sonora sobre el viaje emocional hacia el autodescubrimiento y la búsqueda constante de pertenencia. Los paisajes sonoros combinados con letras introspectivas ofrecen al oyente no solo entretenimiento, sino también reflexiones profundas sobre sus propios deseos internos e identidades. Esta mezcla hace que la canción siga siendo relevante muchos años después de su lanzamiento.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I've crossed the deserts for miles, swam water for time
Searching places to find
A piece of something to call mine
(I'm comin', I'm comin')
A piece of something to call mine
(I'm comin', comin' closer to you)

Ran along many moors, walked through many doors
The place where I wanna be
Is the place I can call mine
(I'm comin', I'm comin')
Is the place I can call mine
(I'm comin', comin' closer to you)

I'm movin', I'm comin'
Can you hear what I hear?
It's calling you my dear, out of reach
(Take me to the beach)
I can hear it calling you
I'm comin', not drowning, swimming closer to you
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Never been here before
I'm intrigued, I'm unsure
I'm searching for more
I've got something that's all mine
I've got something that's all mine

Take me somewhere I can breathe, I've got so much to see
This is where I wanna be
In a place I can call mine
In a place I can call mine

I'm movin', I'm comin'
Can you hear what I hear?
It's calling you my dear, out of reach
(Take me to the beach)
I can hear it calling you
I'm comin', not drowning, swimming closer to you
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Movin', comin', can you hear what I hear?
(Hear it out of reach)
I hear it calling you
Swimming closer to you

Many faces I have seen
Many places I have been
Walked deserts, swam shores (coming closer to you)

Many faces I have known
Many ways in which I've grown
Moving closer on my own
(Coming closer to you)

I'm movin', I feel it
I'm comin', not drowning
I'm movin', I feel it
I'm comin', not drowning

I'm movin', I'm comin'
Can you hear what I hear?
It's calling you my dear, out of reach
(Take me to the beach)
I can hear it calling you
I'm comin', not drowning, swimming closer to you
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(Take me to my beach)

I'm movin', I'm comin'
Can you hear what I hear?
It's calling you my dear, out of reach
(Take me to the beach)
I can hear it calling you
I'm comin', not drowning, swimming closer to you

Letra traducida a Español

He cruzado los desiertos durante millas, nadado en el agua por un tiempo
Buscando lugares para encontrar
Un trozo de algo que pueda llamar mío
(Voy llegando, voy llegando)
Un trozo de algo que pueda llamar mío
(Voy llegando, acercándome a ti)

Corrí por muchas turberas, pasé por muchas puertas
El lugar donde quiero estar
Es el lugar que puedo llamar mío
(Voy llegando, voy llegando)
Es el lugar que puedo llamar mío
(Voy llegando, acercándome a ti)

Me estoy moviendo, voy llegando
Puedes escuchar lo que yo escucho?
Te está llamando mi querido, inalcanzable
(Llévame a la playa)
Puedo oírlo llamándote
Voy llegando, no me ahogo, nadando más cerca de ti
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh

Nunca he estado aquí antes
Estoy intrigado, no estoy seguro
Estoy buscando más
Tengo algo que es solo mío
Tengo algo que es solo mío

Llévame a algún lugar donde pueda respirar, tengo tanto por ver
Este es el lugar donde quiero estar
En un sitio que pueda llamar mío
En un sitio que pueda llamar mío

Me estoy moviendo, voy llegando
Puedes escuchar lo que yo escucho?
Te está llamando mi querido, inalcanzable
(Llévame a la playa)
Puedo oírlo llamándote
Voy llegando, no me ahogo, nadando más cerca de ti
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Moviéndome, llegando, puedes escuchar lo que yo escucho?
(Escúchalo inalcanzable)
Lo oigo llamándote
Nadando más cerca de ti

Muchas caras he visto
Muchos lugares he estado
He caminado por desiertos y nadado en costas (acercándome a ti)

Muchas caras he conocido
Muchas formas en las que he crecido
Moviéndome más cerca por mi cuenta
(Acercándome a ti)

Me estoy moviendo, lo siento
Voy llegando, no me ahogo
Me estoy moviendo, lo siento
Voy llegando, no me ahogo

Me estoy moviendo, voy llegando
Puedes escuchar lo que yo escucho?
Te está llamando mi querido, inalcanzable
(Llévame a la playa)
Puedo oírlo llamándote
Voy llegando, no me ahogo , nadando más cerca de ti
Ooh-ooh-ooh-ooh -ooh -ooh -ooh -o ohoh < br/ > (Llévame a mi playa)

Estoy en movimiento , estoy viniendo l
Puedes escuchar lo que escucho ?
Te llama mi amor , fuera alcance
(Llévame a la playa ) alzado) ;
Puedo te veo llamándolo | to

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0