Dice la canción

Hart tegen hart de Blof

album

Hart tegen hart (Single)

10 de diciembre de 2011

Significado de Hart tegen hart

collapse icon

La canción "Hart tegen hart" del grupo Blof, incluida en su álbum "In het midden van alles", es una emotiva balada que invita a la apertura emocional y al entendimiento mutuo en una relación. La letra habla sobre la necesidad de comunicación honesta, superar las dudas con amor y confianza, y la intensidad de los sentimientos compartidos.

En el primer verso, se hace referencia a la importancia de expresar sentimientos sinceros con suavidad y valentía. La metáfora de "hart tegen hart" (corazón contra corazón) simboliza la conexión profunda entre dos personas, donde uno sostiene al otro mientras le da libertad para ser quien es verdaderamente. También se menciona la idea de enfrentarse a la confusión interna y aceptarse mutuamente en medio de ella.

El coro resalta la proximidad emocional entre ambos, con un juego de contraposición entre lo propio y lo ajeno, demostrando cómo esos corazones latiendo juntos son capaces de fusionarse en un mismo latido. Se destaca que las dudas pueden superarse mirando más allá de las apariencias superficiales y confiando en el otro.

En el segundo verso se profundiza en la idea de mirar más allá de las apariencias físicas para conectar en un nivel más profundo, reconociendo la sabiduría interna que ambos comparten. Se anima a abrirse al cambio y crecer juntos superando obstáculos, manteniendo viva la chispa inicial que encendió su amor.

La última estrofa nos lleva a reflexionar sobre la imperfección humana y la belleza que reside en ello. Se enfatiza que el deseo compartido los une y les permite encontrarse mutuamente en un abrazo emocionalmente íntimo. La canción culmina con una afirmación poderosa: "Ik ben jou / Jij bent mij" (yo soy tú / tú eres yo), subrayando así la fusión total entre dos individuos enamorados.

"Hart tegen hart" ha sido aclamada por su emotividad y profundidad lírica, resonando con millones de oyentes que han encontrado consuelo e inspiración en sus letras reflexivas sobre el amor auténtico. El género musical rock/folk holandés poco convencional ha sido clave para destacar esta balada como una joya oculta dentro del panorama musical contemporáneo.

Una curiosidad interesante sobre esta canción es que fue escrita por los miembros del grupo Blof inspirados en sus propias experiencias personales, lo cual añade un nivel extra de autenticidad a su poderoso mensaje emocional. Además, ha recibido numerosos premios por su composición magistral y su impacto duradero en la audiencia holandesa.

En definitiva, "Hart tegen hart" es una hermosa oda al amor verdadero y a la conexión profunda entre dos personas que buscan comprenderse mutuamente a través del caos y encontrar paz en sus corazones entrelazados.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Wees niet bang, loop recht vooruit en zeg zachte lieve woorden
De deur staat wijd open, ik hoop dat je lacht en dat je me nog hoort
Als ik hardop denk aan de nacht
Die we vonden op straat en die niemand echt verwachtte
En als ik zeg dat wilde verwarring je veel beter staat
Dan je zelf ooit had gedacht

Hart tegen hart
Het kan niet dichterbij
Het mijne houdt me in
Het jouwe laat me vrij
Hart tegen hart
Ze kloppen allebei
Het mijne in jou, het jouwe in mij

Twijfel niet, kijk door mij heen, onze zielen zijn al oud
Laat de deur open, en blijf niet staan bij wat je niet vertrouwt
Neem van mij het vuur en de kracht
Die je nodig hebt om opnieuw te leren lopen
En schrik niet van de wilde verwarring die mij veel beter staat
Dan ik ooit had durven hopen

Hart tegen hart
Het kan niet dichterbij
Het mijne houdt me in
Het jouwe laat me vrij
Hart tegen hart
Ze kloppen allebei
Het mijne in jou, het jouwe in mij

Een mooi en groot verlangen
Zet ons naast elkaar
Verklaar het niet, verklaar het niet
De wereld is nooit af
Ik kus je tranen weg
Vaar wel op de mijne
Maar verlaat me niet, verlaat me niet

Hart tegen hart
Het kan niet dichterbij
Het mijne houdt me in
Het jouwe maakt me vrij
Hart tegen hart
Ze kloppen allebei
Het mijne in jou, het jouwe in mij
Ik ben jou
Jij bent mij

Letra traducida a Español

No temas, camina recto y di suaves palabras de amor
La puerta está abierta de par en par, espero que sonrías y que aún me escuches
Cuando pienso en voz alta en la noche
Que encontramos en la calle y que nadie realmente esperaba
Y cuando digo que la salvaje confusión te sienta mucho mejor
De lo que jamás hubieras pensado

Corazón contra corazón
No puede estar más cerca
El mío me retiene
El tuyo me libera
Corazón contra corazón
Ambos laten
El mío en ti, el tuyo en mí

No dudes, mira a través de mí, nuestras almas son antiguas
Deja la puerta abierta, y no te quedes en lo que no confías
Toma de mí el fuego y la fuerza
Que necesitas para aprender a caminar de nuevo
Y no te asustes de la salvaje confusión que me sienta mucho mejor
De lo que jamás hubieras deseado

Corazón contra corazón
No puede estar más cerca
El mío me retiene
El tuyo me libera
Corazón contra corazón
Ambos laten
El mío en ti, el tuyo en mí

Un deseo hermoso y grande
Nos coloca uno al lado del otro
No lo expliques, no lo expliques
El mundo nunca está completo
Beso tus lágrimas
Navega en las mías
Pero no me dejes, no me dejes

Corazón contra corazón
No puede estar más cerca
El mío me retiene
El tuyo me libera
Corazón contra corazón
Ambos laten
El mío en ti, el tuyo en mí
Yo soy tú
Tú eres yo

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0

Trending Flame Icon

Tendencias de esta semana

Dear one - Larry finnegan

Dear one

user-iconLarry finnegan