Dice la canción

Boy Problems de Carly Rae Jepsen

album

E-mo-tion

8 de abril de 2016

Significado de Boy Problems

collapse icon

"Boy Problems" es una canción de Carly Rae Jepsen, incluida en su álbum "E-mo-tion", lanzado el 21 de agosto de 2015. Escrita por Jepsen junto a otros compositores, esta pieza musical se inscribe dentro del género pop y plasma con brillantez las tribulaciones que enfrenta la juventud en las relaciones amorosas.

La letra de la canción aborda la frustración y el cansancio de una amiga que, tras escuchar repetidamente los problemas sentimentales de su compañera, decide hacerle un llamado a la realidad. El estribillo, que resuena como un mantra entre las chicas jóvenes que atraviesan desavenencias amorosas, plantea una pregunta esencial: “Quién no tiene problemas con los chicos?”. Este enfoque impulsivo no solo presenta lo mundano y ridículo que puede ser centrarse demasiado en los romances fallidos, sino también desafía la noción de quién realmente acaba sufriendo más en estos escenarios: si uno pierde a un amante o a un amigo cercano.

A través de un tono irónico y desenfadado, "Boy Problems" se convierte en un himno sobre la resiliencia emocional. La protagonista reconoce que los problemas amorosos son parte natural del crecimiento personal; sin embargo, hay detrás una crítica implícita al comportamiento tóxico que a menudo caracteriza a algunas relaciones. A lo largo de la canción, se vislumbra la idea de que aferrarse a personas incapaces de cambiar puede llevar al estancamiento emocional. Así, Carly Rae Jepsen se muestra reflexiva acerca del impacto negativo que ciertas relaciones pueden tener en nuestra autoestima y bienestar general.

El diálogo recurrente entre amigas es otro aspecto crucial dentro del tema central; representa el valor inquebrantable de las amistades sobre los romances efímeros. A lo largo del tema se repiten frases como “he not gonna change anyway”, enfatizando una necesidad compartida entre mujeres para apoyarse mutuamente durante tiempos difíciles y dejar atrás situaciones insatisfactorias. Esto resuena profundamente con muchos oyentes que han experimentado dinámicas similares.

Una curiosidad interesante sobre "Boy Problems" es cómo fue recibida tanto por el público como por la crítica. La canción fue apreciada por su ritmo pegajoso y su capacidad para unir experiencias e historias personales mediante letras accesibles pero reflexivas. Además, forma parte de un álbum más amplio cuya narrativa apuesta por explorar aspectos diversos del amor, culminando en una visión más esperanzadora sobre el futuro romántico.

En cuanto al proceso creativo detrás del tema, música pop como la presentada por Jepsen suele implicar numerosos colaboradores para asegurar frescura y variedad en sonido y contenido. La producción envolvente acompaña eficazmente esta exploración lírica; cada acorde parece diseñado para enganchar al oyente mientras invita a bailar con alegría ante un trasfondo potencialmente doloroso.

Finalmente, "Boy Problems" se erige no solo como una simple expresión artística, sino como un símbolo generacional asociado con las luchas cotidianas del amor contemporáneo entre jóvenes adultos. Su mensaje perdura más allá de sus ritmos pegadizos: involucra aceptación personal frente a experiencias emotivas dolorosas y subraya constantemente lo esencial que resulta mantener amistades sinceras por encima de decepciones pasajeras románticas. Sin duda alguna, Carly Rae Jepsen ha logrado encapsular magistralmente estas vivencias universales en este himno pop vibrante.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Listen, just leave or stay...
But I'm done listening to it

"If you're gonna go then go"
She said to me on the phone
So tired of hearin' all your boy problems
If you're gonna stay then stay
He's not gonna change anyway
So tired of hearin' all your boy problems

And I know that she's right and I should not be offended
Yeah, I know what it looks like from the outside
I know that she's right and I should not be offended
Yeah, I know what it looks like from the outside
From the outside

Boy problems, who's got 'em?
I've got 'em too
Boy trouble, we've got double
Don't know what to do
I think I broke up with my boyfriend today
And I don't really care
I've got worse problems
(I broke up with my boyfriend)
I think I broke up with my boyfriend today
And I don't really care
I've got worse problems
(I broke up with my boyfriend, yeah)

"Carly, you got to let it go!"
She said to me on the phone
So tired of hearin' all your boy problems
It could be the perfect day
He'll just make it rain anyway
So tired of hearin' all your boy problems

And I know that she's right
And I should not be offended
Yeah, I know what it looks like from the outside
I know that she's right
And I should not be offended
Yeah, I know what it looks like from the outside
From the outside

Boy problems, who's got 'em?
I've got 'em too
Boy trouble, we've got double
Don't know what to do
I think I broke up with my boyfriend today
And I don't really care
I've got worse problems
(I broke up with my boyfriend)
I think I broke up with my boyfriend today
And I don't really care
I've got worse problems
(I broke up with my boyfriend, yeah)

What's worse, losing a lover
Or losing your best friend?
Oh oh oh oh oh
What's worse is when you discover
You're not good for each other
She's been giving, you've been taking, taking, taking

Boy problems, who's got 'em?
I've got 'em too
Boy trouble, we've got double
Don't know what to do
I think I broke up with my boyfriend today
And I don't really care
I've got worse problems
(I broke up with my boyfriend)
I think I broke up with my boyfriend today
And I don't really care
I've got worse problems
(I broke up with my boyfriend, yeah)

Boy problems, who's got 'em?
I've got 'em too
Boy trouble, we've got double
Don't know what to do
Boy problems, who's got 'em?
I've got 'em too
Boy trouble, we've got double
Don't know what to do
Boy problems, who's got 'em?
I've got 'em too
Boy trouble...

Letra traducida a Español

Escucha, simplemente vete o quédate...
Pero yo ya estoy cansada de escuchar esto

"Si te vas, entonces ve"
Ella me dijo por teléfono
Estoy tan cansada de oír todos tus problemas con chicos
Si te quedas, entonces queda
De todos modos no va a cambiar
Estoy tan cansada de oír todos tus problemas con chicos

Y sé que tiene razón y no debería sentirme ofendida
Sí, sé cómo se ve desde fuera
Sé que tiene razón y no debería sentirme ofendida
Sí, sé cómo se ve desde fuera
Desde fuera

Problemas con chicos, quién los tiene?
Yo también los tengo
Problemas con chicos, tenemos el doble
No sé qué hacer
Creo que he roto con mi novio hoy
Y la verdad es que no me importa
Tengo peores problemas
(He roto con mi novio)
Creo que he roto con mi novio hoy
Y la verdad es que no me importa
Tengo peores problemas
(He roto con mi novio, sí)

"Carly, ¡tienes que dejarlo ir!"
Me dijo por teléfono
Estoy tan cansada de oír todos tus problemas con chicos
Podría ser un día perfecto
De todos modos él hará que llueva
Estoy tan cansada de oír todos tus problemas con chicos

Y sé que tiene razón,
Y no debería sentirme ofendida,
Sí, sé cómo se ve desde fuera,
Sé que tiene razón,
Y no debería sentirme ofendida,
Sí, sé cómo se ve desde fuera,
Desde fuera

Problemas con chicos, quién los tiene?
Yo también los tengo.
Problemas con chicos, tenemos el doble.
No sé qué hacer.
Creo que he roto con mi novio hoy.
Y la verdad es que no me importa.
Tengo peores problemas.
(He roto con mi novio).
Creo que he roto con mi novio hoy.
Y la verdad es que no me importa.
Tengo peores problemas.
(He roto con mi novio, sí)

Qué es peor, perder a un amante,
o perder a tu mejor amigo?
Oh oh oh oh oh.
Lo peor es cuando descubres
Que ninguno de los dos le hace bien al otro.
Ella ha estado dando mientras tú has estado tomando, tomando, tomando.

Problemas con chicos, quién los tiene?
Yo también los tengo.
Problemas con chicos, tenemos el doble.
No sé qué hacer.
Creo que he roto con mi novio hoy.
Y la verdad es que no me importa.

Tengo peores problemas.
(He roto con mi novio).

Creo que he roto con mi novio hoy.

Y la verdad es que no me importa.

Tengo peores problemas.

(He roto con mi novio, sí)


Problemas con chicos, quién los tiene?

Yo también los tengo.

Problemas сon chicos , tenemos el doble .

¡No sé qué hacer!

Problemas сon chicos , quién l os t iene ?

Yo también l os t iene .

Troubles with boys: we have double trouble , I don't know what to do .

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0