Dice la canción

Another glass de Cowboy Bebop

album

Another glass (Single)

10 de diciembre de 2011

Significado de Another glass

collapse icon

"Another Glass" es una canción del aclamado anime "Cowboy Bebop", que ha dejado una profunda huella en la música de bandas sonoras de series animadas. Aunque la obra refleja un estilo diverso y fusiona géneros como el jazz, rock y blues, este tema en particular se caracteriza por su tono melancólico y reflexivo.

Los trazos líricos revelan a un protagonista atrapado en un ciclo de autodestrucción y añoranza. La repetición de "another glass" evoca la idea de que cada trago es una promesa, una esperanza efímera de cambio que nunca llega. El brindis con "kampai" alude a la cultura del beber en ciertas tradiciones, donde se celebra lo efímero mientras se ignora el trasfondo triste que rodea al personaje.

La referencia a la madre dice mucho sobre las expectativas familiares y el peso de las decisiones propias. Cuando menciona "quien ha bebido, volverá a beber", parece resignarse ante esta inevitabilidad. Esta línea encierra un dilema existencial: aunque sabe que el camino está lleno de desilusiones, el deseo de ahogar sus penas resulta más poderoso que cualquier consejo materno.

El bar aparece como un refugio tanto físico como emocional; aquí se encuentra inmerso en sus "blues desordenados", invocando así esa lucha interna entre querer escapar y mantenerse presente en su dolor. La frase “pobremente ganado nunca beneficia” revela también la forma en que muchas veces nos aferramos a cosas sin valor, buscando consuelo en lo que realmente no produce satisfacción.

Un aspecto interesante es cómo juega con frases célebres como “quien siembra viento cosecha tormenta” o “carpe diem”. Estas referencias clásicas resaltan el conflicto entre vivir intensamente pero con responsabilidad. La ironía subyacente es palpable; mientras el protagonista bebe para olvidar o encontrar claridad, todo lo que obtiene son recuerdos borrosos y una inevitable angustia profunda.

A nivel musical, "Another Glass" expresa estos sentimientos mediante melodías suaves acompañadas por acordes melancólicos que contribuyen a crear ese ambiente nostálgico. Las influencias del jazz son evidentes en los arreglos instrumentales, sugiriendo un barra local donde historias similares han sido contadas antes.

Un dato curioso acerca de esta canción es cómo encapsula temas universales sobre el amor perdido y las consecuencias de vivir peligrosamente —doctrinas comunes dentro del ámbito narrativo de Cowboy Bebop— en contraste con elementos cotidianos como disfrutar de unos tragos después del trabajo o durante una noche oscura y solitaria. Esta serie no solo fue innovadora por su estética visual sino también por su capacidad para tocar fibras emocionales profundas utilizando significados complejos detrás de letras aparentemente simples.

En resumen, "Another Glass" no solo es otra pieza dentro del repertorio musical de Cowboy Bebop; representa un espejo donde luces sobrias reflejan las luchas humanas. La mezcla entre lo anecdótico y la profunda tristeza mejora la experiencia general tanto para los oyentes casuales como para aquellos comprometidos con comprender las capas más sutiles presentes en cada verso. En última instancia, permanecer consciente sobre nuestra relación con uno mismo puede llevarnos hacia la redención o hacia encontrarnos atrapados en un ciclo interminable… siempre brindando por otro vaso más.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Another glass, this time will be the last
chink chink! set down, kampai health!
my mother said "who has drunk will drink"
even though advised, i am screwedthere.
this night i mope
i drown at the bar,
my jumbled blues in cognac
another glass, the last of the last refreshes
travlers
"poorly gained never profits"
but i have not stolen this whiskey
that's what the waitress said, a teaser
who holds the bottle in her hand
i lift my glass at those who walk askew
better than two you will have"
"who sows the wind gathers the storm"
"sieze the day"
"a man warned is worth two"

Letra traducida a Español

Otra copa, esta vez será la última
¡chin chin! ¡salud!
mi madre decía "quien ha bebido, volverá a beber"
a pesar de las advertencias, estoy jodido.
Esta noche me siento melancólico,
me ahogo en la barra,
mis penas revueltas en coñac
otra copa, la última de las últimas me reanima
viajeros
“lo mal ganado nunca beneficia”
pero no he robado este whisky
eso es lo que dijo la camarera, una pícara
que sostiene la botella en su mano
levanto mi copa por los que van torcidos
“más vale dos que uno”
“quien siembra vientos recoge tempestades”
“aprovecha el día”
“un hombre advertido vale por dos”

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0