Dice la canción

All the woman de Tina Turner

album

Twenty four seven

10 de diciembre de 2011

Significado de All the woman

collapse icon

La canción "All the Woman" de Tina Turner es una poderosa declaración de identidad y empoderamiento femenino que se encuentra en su álbum "Twenty Four Seven", lanzado en 1999. Compuesta por P. Wilson, A. Watkins y T. Ackerman, esta pista refleja un momento crucial en la carrera de Turner, quien siempre ha sido vista como un ícono de resiliencia y fuerza.

La letra comienza con una afirmación clara: "Can't you see, this is me". Esto establece el tono autobiográfico de la canción, donde la artista se presenta tal cual es, con toda su complejidad y autenticidad. La repetición del titular enfatiza la importancia de aceptar y mostrar quiénes somos realmente, liberándose de las expectativas externas que a menudo nos impone la sociedad.

Uno de los temas centrales es el rechazo a los estereotipos normativos impuestos por la cultura popular. En líneas como "Don't walk crowded streets / choose every dream from a magazine stand", Turner critica cómo los medios influyen sobre nuestras aspiraciones y deseos. Ella no necesita adaptarse a un ideal superficial ni a lo que tradicionalmente se considera atractivo o exitoso; tuerce la narrativa al expresar que prefiere ser “la llama” en lugar de “el fuego”, conjurando imágenes de calidez frente a materialismo e ilusiones temporales.

Por otro lado, hay una aceptación clara sobre las dificultades inherentes a la vida: "Good times can’t get enough / life can be tough but it’s all for a reason". Este refrán revela no solo el optimismo intrínseco del mensaje, sino también un sentido más profundo sobre cómo las experiencias difíciles forman parte del crecimiento personal. A pesar de no verse como una ganadora en términos convencionales ("I've never been a winner"), continúa jugando el juego llamado vida con valentía.

Uno podría notar que hay cierta ironía en cómo se detalla su experiencia. Aunque ella expresa vulnerabilidad al admitir sus inseguridades (como nunca sentirse como una “ganadora”), esto contrasta con su fuerte afirmación final: "I'm all the woman that I wanna be". Esta dualidad refleja ese viaje hacia el autoconocimiento donde cada victoria se ve no como un trofeo físico sino emocional —un acto valiente que implica abrazar tanto lo positivo como lo negativo.

En cuanto a datos curiosos sobre la canción y su producción, "All the Woman" contribuye al legado musical inolvidable de Tina Turner, ofreciendo una mirada más íntima y personal respecto sus realidades internas y luchas externas. La canción fue bien recibida por criticos quienes alabaron la voz poderosa e interpretativa de Turner; su estilo característico combina rock y soul para crear un mensaje irresistible entre ritmos dinámicos.

Turner ha sido reconocida durante décadas no solo por su inconfundible talento vocal sino también por su capacidad para conectar emocionalmente con sus oyentes. Con este tema significativo, resuena particularmente entre mujeres que buscan reconocer su valor intrínseco frente a desafíos sociales persistentes.

El mensaje central es claro: uno debe ser auténtico ante sí mismo primero antes que ante cualquier otra cosa; así se convierte en total expresión vital —una representación perfecta del espíritu indomable que siempre ha caracterizado tanto a Tina Turner como su música.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

(p. wilson, a. watkins, t. ackerman)
producer: absolute (additional production and mix by johnny douglas)
album: twenty four seven (99)

can't you see, this is me
can't you see, this is me
Don't walk crowded streets
choose every dream from a magazine stand
i don't buy into that
all-day tv shows
sell their souls just to make living easy
i don't buy into that
i don't need satin and lace, no no no
i'll bring a smile to your face
I'll never be a fire but i will be the flame
i'll never be a diamond but i'll never be fake, no
i've never been a winner but i still play the game
can't you see that this is me
i'm all the woman that i wanna be
Can't you see, this is me (a woman)
can't you see, this is me
Good times can't get enough
life can be tough but it's all for a reason
i sure buy into that
life goes around and around
we seek what we found 'cause it's all an illusion
i sure buy into that
i know the waters of fate, yeah, yeah
will keep on flowing my way
I'll never be a fire but i will be the flame
i'll never be a diamond but i'll never be fake, no no
i've never been a winner but i still play the game
baby can't you see that this is me
i'm all the woman that i want
I've never been affraid of myself
i don't buy into that, i don't buy into that
i don't wanna be nobody else
i don't buy into that, i don't buy into that, i don't buy into that
I'll never be a fire but i will be the flame (be the flame)
i'll never be a diamond but i'll never be fake (oh no no no)
i've never been a winner but i still play the game
baby baby can't you see that this is me
i'm all the woman that i want (all i wanna be)
i'll never be a fire but i will be the flame (be the flame)
i'll never be a diamond but i'll never be fake (oh no no no)
i've never been a winner but i still play the game
can't you see this is me
and i'm all the woman that i wanna be

Letra traducida a Español

(p. wilson, a. watkins, t. ackerman)
productor: absolute (producción adicional y mezcla por johnny douglas)
álbum: twenty four seven (99)

no puedes ver que soy yo?
no puedes ver que soy yo?
No andes por calles llenas de gente
elige cada sueño de un quiosco de revistas
yo no me lo creo
los programas de televisión todo el día
venden sus almas solo para hacer la vida más fácil
yo no me lo creo
no necesito satén ni encaje, no, no, no
te sacaré una sonrisa
nunca seré fuego, pero seré la llama
nunca seré un diamante, pero nunca seré falsa, no
nunca he sido ganadora, pero sigo jugando el juego
no puedes ver que soy yo?
soy toda la mujer que quiero ser
no puedes ver que soy yo (una mujer)?
no puedes ver que soy yo?
Los buenos momentos son insaciables
la vida puede ser dura, pero todo tiene su razón
estoy segura de que me lo creo
la vida va y viene,
buscamos lo que encontramos porque todo es una ilusión
estoy segura de que me lo creo
conozco las aguas del destino, sí, sí,
seguirán fluyendo a mi manera.
Nunca seré fuego, pero seré la llama.
Nunca seré un diamante, pero nunca seré falsa, no,no.
Nunca he sido ganadora pero sigo jugando el juego.
Cariño no puedes ver que soy yo?
Soy toda la mujer que quiero.
Nunca he tenido miedo de mí misma.
No me lo creo; no me lo creo.
No quiero ser nadie más.
No me lo creo; no me lo creo; no me lo creo.
Nunca seré fuego, pero seré la llama (sé la llama).
Nunca seré un diamante, pero nunca seré falsa (oh no,no,no).
Nunca he sido ganadora pero sigo jugando el juego.
Cariño,cariño no puedes ver que soy yo?
Soy toda la mujer que quiero (todo lo que quiero ser).
Nunca seré fuego, pero seré la llama (sé la llama).
Nunca seré un diamante, pero nunca seré falsa (oh no,no,no).
Nunca he sido ganadora pero sigo jugando el juego.
No puedes ver esto? Soy yo;
y soy toda la mujer que quiero ser.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0