Dice la canción

Again de Alice In Chains

album

Alice In Chains

10 de diciembre de 2011

Significado de Again

collapse icon

La canción "Again" de Alice in Chains se encuentra en su álbum homónimo, lanzado en 1995. Este tema es uno de los grandes exponentes del grunge y el rock alternativo de los años 90, poniendo de relieve la angustia emocional que caracteriza muchas de las obras del grupo. Los compositores principales son Layne Staley y Jerry Cantrell, quienes a través de su música han sabido describir las complejidades del sufrimiento humano.

Al analizar la letra de "Again", observa inmediatamente un sentimiento profundo de traición y desilusión. La repetición constante de la palabra "again" enfatiza un ciclo doloroso en una relación fallida —la frustración que genera el estar atrapado en una dinámica perjudicial se hace palpable. Las líneas "you made a fool of me again" y "you violate a part of me again" reflejan una impotencia abrumadora ante situaciones repetitivas donde uno se siente menospreciado por alguien cercano. Este sentimiento puede resonar con cualquier persona que haya experimentado relaciones tóxicas o un juego emocional en el que se repitan patrones destructivos.

La historia detrás de la letra parece evocar experiencias personales opacas; no necesariamente autobiográficas, pero sí como un reflejo del dolor compartido por muchos. En su entrega vocal, Layne Staley despliega esa vulnerabilidad que distingue al grunge: una mezcla entre rabia silenciosa y tristeza profunda. La ironía subyacente es evidente cuando el narrador reconoce haber caído nuevamente en la misma trampa emocional; hay autocrítica presente, mostrando coherencia con reflexiones sobre auto-sabotaje y el deseo humano de querer creer que las cosas pueden cambiar.

Un aspecto interesante es cómo el sonido instrumental complementa estos sentimientos líricos. La música cobra vida a través de guitarras pesadas e inquietantes junto con una percusión contundente, creando ese ambiente melancólico propio del grunge. Todo esto da al oyente una experiencia sensorial completa que va más allá de solo escuchar palabras; se siente el peso del mensaje.

En cuanto a datos curiosos, cabe mencionar que "Again" fue parte del proceso creativo tumultuoso del grupo durante los años 90, periodo marcado por luchas internas y externas debido a las adicciones entre sus miembros. Esta lucha personal influyó tanto en sus letras como en la producción musical general del álbum, elevando cada composición a algo más significativo al tocar temas universales como la pérdida, la desesperación y la lucha diaria.

Su recepción crítica ha sido positiva desde su lanzamiento; "Again" junto con otros sencillos contribuyeron a solidificar el estatus icónico que Alice in Chains obtuvo dentro del panorama musical alternativo. En definitiva, esta canción captura perfectamente esas emociones crudas asociadas con relaciones rotas y ciclos desafortunados, simbolizando tanto pérdida como esperanza renovada para quienes buscan sanar sus heridas emocionales tras repetir viejos patrones.

El contexto cultural e histórico también añade capas al entendimiento de "Again". En los años 90, la música grunge era vista como una respuesta punk a los excesos musicales anteriores; así mismo, ofrecía una plataforma donde poder hablar abiertamente sobre problemas mentales y emocionales sin tabúes ni restricciones sociales. Esto hizo que canciones como "Again" resuene con generaciones actuales como un recordatorio potente sobre las luchas frente a lo personal y relacional.

Durante años posteriores al lanzamiento inicial siguen existiendo reinterpretaciones y homenajes dedicados al trabajo conmovedor realizado por Alice in Chains, lo cual confirma su legado duradero dentro del género musical rockero contemporáneo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Hey, let them do it again, yeah
hey, you said you were my friend
hey, turn me upside down, oh
hey, feelin' so down
hey,
you made a fool of me again
again (8x)
hey, i know i made the same mistake, yeah
i, i won't do it again, no
why, why you slap me in the face, oww
i, i didn't say it was ok, no
no,
you violate a part of me again
again (8x)
ah, ooo
doot doot, yeah (8x)
hey, you had time to think it out, yeah
hey, your weak will won't help her heal her heart
hey, i'll bet it really eats you up
extending part of me again
again (8x)
ooo
doot doot, yeah (16x)

Letra traducida a Español

Eh, que lo hagan otra vez, sí
eh, dijiste que eras mi amigo
eh, ponme boca abajo, oh
eh, sintiéndome tan mal
eh,
me volviste a hacer el ridículo
otra vez (8x)
eh, sé que cometí el mismo error, sí
yo, yo no lo haré otra vez, no
por qué, por qué me das una bofetada en la cara, ay
yo, no dije que estaba bien, no
no,
volviste a vulnerar una parte de mí
otra vez (8x)
ah, ooo
doot doot, sí (8x)
eh, tuviste tiempo para pensarlo bien, sí
eh, tu voluntad débil no le ayudará a sanar su corazón
eh, apuesto a que realmente te corroe por dentro
volviendo a extender una parte de mí
otra vez (8x)
ooo
doot doot, sí (16x)

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0