Dice la canción

I can't help myself de Moloko

album

Do you like my tight sweater?

10 de diciembre de 2011

Significado de I can't help myself

collapse icon

"I Can't Help Myself" es una canción de Moloko, un dúo británico formado por la vocalista Róisín Murphy y el productor Mark Brydon. Esta canción forma parte del álbum "Do You Like My Tight Sweater?", que fue lanzado en 1995, marcando un hito en la escena musical de la electrónica y el trip-hop. La singularidad de su estilo radica en la fusión de géneros, combinando elementos del pop, dance y downtempo, con una mezcla contundente de ritmos electrónicos y letras ingeniosas.

La letra de "I Can't Help Myself" es un torrente surrealista lleno de imágenes vívidas y metáforas peculiares que emanan una sensación casi lúdica. La historia parece girar en torno a la lucha entre los deseos personales y las expectativas sociales. El uso del lenguaje es intencionadamente abstracto y a menudo cómico; frases como “I put my tongue in my trouser press” o “the Bermuda triangle” nos transportan a un mundo donde lo absurdo coexiste con lo cotidiano. Esta mezcla provoca una sensación de confusión que refleja quizás los dilemas emocionales o existenciales del hablante.

El sentido más profundo tras esta letra puede tocar temas como la búsqueda de autenticidad frente a las presiones externas. A veces, parece que el protagonista se siente atrapado entre su propia naturaleza juguetona y las demandas del entorno que lo rodea. Su repetida frase “I can't help myself” refuerza esta idea: aunque desea liberarse de esas ataduras o referenciar las normas sociales, hay algo en él que lo impulsa a seguir actuando como se espera.

Un aspecto interesante es cómo Moloko utiliza el humor para abordar estos dilemas complejos; la ironía está presente no solo en las palabras sino también en cómo se entregan - con un ritmo vibrante que invita al baile mientras se abordan temas introspectivos. Las referencias culturales también son notorias; mencionar cosas cotidianas pero envolviéndolas con un aire poético proporciona un contraste brillante entre el trivialismo y una búsqueda más profunda.

A nivel anecdótico, "Do You Like My Tight Sweater?" ayudó a establecer a Moloko como uno de los actos más innovadores dentro del panorama musical británico durante los años noventa. Aunque la banda experimentó varios cambios estilísticos posteriormente, este álbum particular dejó una huella indeleble en sus fans dada su capacidad para mezclar letras inteligentes con ritmos pegajosos e influencias electrónicas vanguardistas.

La recepción crítica fue especialmente positiva, destacándose por su originalidad tanto musical como lírica. Con el tiempo, canciones como "I Can't Help Myself" lograron convertirse en clásicos cultos dentro del género trip-hop y electrónico, siendo recordadas por su capacidad para trascender lo convencional mientras presentan una visión única sobre temas universales como identidad y deseo.

En conclusión, "I Can't Help Myself" no es solo una exploración sonora fresca sino también una rica pieza literaria que ofrece múltiples capas de significado. Moloko desafía las convenciones musicales al combinar ritmos contagiosos con letras cargadas emocionalmente que invitan a reflexionar sobre nuestra existencia cotidiana disfrazada bajo capas de humor e ironía.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I can't help myself ...
I am the doughnut that you hold up
And I never sold up in a pie,
The hoot boot's so fly,
I always try to beat the rest to impress,
I put my tongue in my trouser press,
I got the toots baby you got the fruits,
Fruit got the loot lady you got the boots,
Don't be a mook don't get the spook,
Don't be a cry baby I only said maybe,
Shmoozin I was pressuing when like a catapult,
I did a summersault,
Going down the lazy river,
three fingers deliver,
I can't help ,
The reverb you just heard is resounding in the surrounding area,
It's getting scarier I've got the amp damp mangled,
got my tingle in tangle let me see what I can wangle,
In the bermuda triangle,
Gravity will be the death of me,
Terminal velocity follow the follow the vaper,
One hundred purcent proof caper,
Burst the barricades but don't drink the lemonade,
Martinis by beeard man an artizan down at the can can,
And oh yes he can can fat,
Fredies cat in seven lead boots whiskey for the whiskers the shot sure shoots,
She sells sea shells sea shells on the sea shore,
Is it true what mummy said you can't come back no more,
Oh no no no no singing a song about nothing,
Talk through my belly button,
At the inn of seventh happiness more or less,
I found you on the floor saying more more more,
Peel back the skin sonar beats like quaver,
Small bananas selected for flavour,
I can't help

Letra traducida a Español

No puedo evitarlo...
Soy la rosquilla que sostienes
Y nunca me vendí en un pastel,
La bota suena tan bien,
Siempre trato de superar al resto para impresionar,
Metí mi lengua en mi prensa de pantalones,
Yo tengo los sabores, cariño, tú tienes las frutas,
Las frutas tienen el dinero, señora, tú tienes las botas,
No seas tonto, no te asustes,
No seas un llorón, solo dije quizás,
Charlando estaba presionando como una catapulta,
Hice una voltereta,
Bajando por el río lento,
tres dedos llevan la entrega,
No puedo evitarlo,
El rebote que acabas de escuchar resuena en los alrededores,
Se está volviendo más aterrador, tengo el amplificador dañado y retorcido,
Tengo cosquillas entrelazadas, déjame ver qué puedo conseguir,
En el triángulo de las Bermudas,
La gravedad será mi perdición,
Velocidad terminal sigue al vapor del seguidor,
Caperucita cien por ciento auténtica,
Rompe las barricadas pero no tomes la limonada,
Martinis con un hombre barbudo y artesano en el can can,
Y oh sí, él puede bailar bien.
El gato de Freddy con siete botas de plomo, whisky para los bigotes, el disparo seguro apunta bien.
Ella vende conchas marinas en la orilla del mar,
Es verdad lo que dijo mamá? No puedes volver nunca más.
Oh no no no no cantando una canción sobre nada,

Habla a través de mi ombligo,
En la posada de la séptima felicidad más o menos,
Te encontré en el suelo diciendo más más más.
Desprende la piel; latidos sonar como un corchete;
Plátanos pequeños seleccionados por su sabor;
No puedo evitarlo.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0