Dice la canción

Pretty bridges de Moloko

album

I am not a doctor

10 de diciembre de 2011

Significado de Pretty bridges

collapse icon

"Pretty Bridges" es una canción del dúo británico Moloko, incluida en su álbum "I Am Not a Doctor", lanzado en 2000. Esta pieza musical se adentra en el mundo de la electrónica y el trip-hop, caracterizada por la distintiva voz de Róisín Murphy y los innovadores arreglos sonoros de Mark Brydon. La letra, rica en simbolismo y metáforas, invita a una profunda reflexión sobre las relaciones humanas y las decisiones personales.

La interpretación de "Pretty Bridges" se centra en el tema de la autolimitación y la autoconstrucción. Las repetidas referencias a quemar puentes se pueden entender como un acto simbólico que implica dejar atrás viejos caminos y relaciones que ya no aportan valor al individuo. La idea de "quemar todos mis puentes" sugiere una ruptura definitiva con el pasado, una decisión valiente pero también dolorosa. En cierta manera, el conjunto de imágenes evoca un sentido de liberación, mientras se reconoce la angustia que puede acompañar a tales actos. Frases como "Dejé atrás todo lo que tenía y todo lo que perdí" hacen hincapié en la complejidad del cambio: aunque necesario, nunca está exento de sacrificios.

El juego con emociones contradictorias resuena a lo largo del tema. Por un lado está la noción inquietante del fracaso —“Cómo puedo fallar?”— que sugiere inseguridad e incertidumbre ante nuevas etapas; por otro lado, existe un reconocimiento del placer derivado de liberarse de esas ataduras: “Una boca llena de sensaciones placenteras”. Esta dualidad puede interpretarse como una exploración de las recompensas emocionales versus los riesgos involucrados al romper con situaciones conocidas.

Otro elemento interesante es cómo Moloko maneja el caos presente en las letras. La frase “Histriónico vistazo a este caos” destaca una especie de aceptación del desorden propio que acompaña a las transformaciones profundas. El uso deliberado del término “histriónico” podría sugerir tanto dramatización como sinceridad emocional; un recordatorio claro de que incluso entre confusiones existe belleza.

Durante su carrera, Moloko fue conocido por fusionar géneros musicales e impulsar narrativas complejas dentro de sus composiciones líricas. Su enfoque vanguardista ha influido en muchas artistas contemporáneas dentro del género electrónico. Las letras no solo transmiten experiencias personales sino que también reflejan una especie característica del nihilismo posmoderno que caracteriza algunas expresiones artísticas desde finales del siglo XX hasta nuestro tiempo actual.

En cuanto a anécdotas relacionadas con "Pretty Bridges", es notable señalar cómo muchos críticos alabaron el enfoque progresivo tanto musical como lírico adquirido por el dúo a lo largo del álbum "I Am Not a Doctor". Este trabajo es considerado uno donde Moloko comenzó realmente a forjar su identidad musical única, alejándose gradualmente del sonido más convencional para abrazar una estética más experimental y comprometida.

En conclusión, "Pretty Bridges" no solo nos ofrece una experiencia auditiva cautivadora gracias a su fusión electrónica/sónica; también presenta profundos dilemas existenciales llevados a través de metáforas visuales potentes y evocadoras. La capacidad para capturar la esencia fugaz e intensa da forma tanto musicalmente como líricamente al viaje personal hacia adelante tras dejar atrás viejos caminos marcados por pasiones concentradas –un bello recordatorio sobre lo complicado y fundamental que resulta nacer nuevamente cada vez que cerramos ciclos importantes en nuestras vidas– aunque duela hacerlo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

So if I blaze a trail
Hammer the final nail
So if I shake you off my tail
How can I fail
Down pretty bridges burn all my bridges burn
Burn down pretty bridges burn all my bridges burn
Nausea the vertical climb
A fatal flaw in the design
I can't be sure that you'll open the door to me
The double indemnity
A mouthful of pleasurable sensation
Shaken by sheer anticipation
Glad you asked me
I had to dash you see
It's been a blast
All my bridges burn, all my pretty bridges burn
Each one in their turn all my pretty bridges burn
Burn pretty bridges burn all my bridges burn
Will I ever learn all my pretty bridges burn
Hysterical look at this chaos
All that I had and all that I lost
You are feeling sleepy
Very very sleepy
As for the bitter taste
Let it vanish into the flames
Don't let it go to waste
All the places and the names
This is the master stroke
Raised to the ground
And it all goes up in smoke
All my bridges burn
All my bridges burn, all my pretty bridges burn
Each one in their turn all my pretty bridges burn
Burn pretty bridges burn all my bridges burn
Will I ever learn all my pretty bridges burn
All my bridges burn, all my pretty bridges burn
Each one in their turn all my pretty bridges burn
Burn pretty bridges burn all my bridges burn
Will I ever learn all my pretty bridges burn
Down pretty bridges burn all my bridges burn
Burn down pretty bridges burn all my bridges burn .

Letra traducida a Español

Así que si abro un camino
Clavo el último clavo
Así que si me sacudo de ti
Cómo puedo fallar?
Bajo puentes bonitos, quemo todos mis puentes
Quema puentes bonitos, quemo todos mis puentes
Náuseas en la subida vertical
Un fallo fatal en el diseño
No puedo estar seguro de que me abras la puerta
La doble indemnización
Una bocanada de placer sensorial
Agitado por pura anticipación
Me alegra que me lo hayas preguntado
Tuve que salir corriendo, ya ves
Ha sido una explosión
Todos mis puentes queman, todos mis puentes bonitos queman
Cada uno a su turno, todos mis puentes bonitos queman
Quema puentes bonitos, quema todos mis puentes
Alguna vez aprenderé? Todos mis puentes bonitos queman
Mira este caos con risa histérica
Todo lo que tenía y todo lo que perdí
Te sientes somnoliento,
Muy muy somnoliento.
En cuanto al sabor amargo,
Déjalo desvanecerse en las llamas.
No dejes que se desperdicie,
Todos los lugares y los nombres.
Esta es la jugada maestra,
Arrasado hasta los cimientos,
Y todo se convierte en humo.
Todos mis puentes queman,
Todos mis puentes queman, todos mis puentes bonitos queman.
Cada uno a su turno, todos mis puentes bonitos queman.
Quema puentes bonitos, quema todos mis puentes.
Alguna vez aprenderé? Todos mis puentes bonitos queman.
Todos mis puentes queman, todos mis puentes bonitos queman.
Cada uno a su turno, todos mis puentes bonitos queman.
Quema puentes bonitos, quema todos mis puENTES.
Alguna vez aprenderé? Todos mis puENTES BonitoS queimarán.
Bajo PuenteS BonitoS queimarán: tất cả đều có lợi khả nguy hiểm tạo bất ngờ...

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0