Dice la canción

Maybellene de Chuck Berry

album

The Great Twenty-Eight

4 de septiembre de 2012

Significado de Maybellene

collapse icon

"Maybellene" es una de las canciones más emblemáticas de Chuck Berry, lanzada en su álbum recopilatorio "The Great Twenty-Eight". Este tema es considerado uno de los primeros éxitos del rock and roll, marcando un hito en la historia musical desde su lanzamiento. La canción fue compuesta por Chuck Berry y se basa en un relato narrativo que combina el amor, la traición y el automovilismo, tres elementos clave en la cultura juvenil de la década de 1950.

El significado de la letra gira en torno a una historia personal donde el protagonista se siente abandonado por su amante, Maybellene. Desde el inicio, con la repetida pregunta "Por qué no puedes ser verdadera?", se establece un tono nostálgico y melancólico que refleja un profundo anhelo. La figura de Maybellene representa no solo a una mujer romántica, sino también a una metáfora de desilusión y cambio. Al referirse a ella como si estuviera "haciendo las cosas que solías hacer", se insinúa que hay un retorno a comportamientos previos que han causado dolor al protagonista.

A medida que avanza la canción, las descripciones vívidas del coche y las carreras proporcionan no solo una sensación de velocidad y emoción, sino también un simbolismo del enfrentamiento entre el pasado idealizado y la realidad presente. El Cadillac representa lo mundano y lo deseado —en contraposición al V8 Ford que posee el narrador— lo cual podría interpretarse como una alegoría del estatus social o éxito material en el contexto estadounidense de los años 50. Este conflicto entre los dos coches acompaña a un incremento emocional; cada carrera es una representación tangible del deseo frustrado del narrador por recuperar lo que ha perdido.

A pesar del enfoque sobre los coches y las carreras, hay capas más profundas en esta narrativa. La ironía subyacente radica en cómo este impulso hacia adelante —la carrera— contrasta con los sentimientos estancados del protagonista. A través del automovilismo, Berry capta esa esencia juvenil de competición y conquista voraz pero también subraya el vacío que trae la traición emocional.

Un dato curioso sobre "Maybellene" es cómo esta canción ayudó a definir no solo el género rock and roll sino también abrió puertas para artistas afroamericanos en una época dominada por músicos blancos. Su popularidad inmediata representó un cambio cultural significativo: fue uno de los primeros temas negros que llegó al gran público blanco americano. Además, su estructura rítmica innovadora ha influenciado innumerables canciones posteriores tanto dentro como fuera del género.

La recepción crítica desde su lanzamiento ha sido favorable: "Maybellene" está considerada como uno de los mejores ejemplos de songwriting dentro del rock clásico e incluso ha sido objeto de numerosos análisis académicos por sus temáticas variadas. El estilo informal y directo con el cual Berry plasma sus sentimientos permite a muchas personas identificarse con sus experiencias particulares sobre amor perdido.

En resumen, “Maybellene” va más allá de ser simplemente otro tema sobre coches; captura las frustraciones emocionales con ingenio lírico e impactantes metáforas relacionadas con motocicletas dos veces queridas. A través del uso ingenioso del lenguaje simbólico ligado al automovilismo incorpora sentimientos humanos universales cuya resonancia perdura hasta hoy.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, why can't you be true?
You've started back doing the things you used to do.

As I was motivatin' over the hill
I saw Maybellene in a coup de ville.
A Cadillac a-rollin' on the open road,
nothin' will outrun my V8 Ford.
The cadillac doin' 'bout ninety-five,
she's bumper to bumber rollin' side by side.

Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, why can't you be true?
You've started back doing the things you used to do.

Pink in the mirror on top of the hill,
it's just like swallowin' up a medicine pill.
First thing I saw that Cadillac grille
doin' a hundred and ten gallopin' over that hill.
Offhill curve, a downhill strecth,
me and that Cadillac neck by neck.

Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, why can't you be true?
You've started back doing the things you used to do.

The Cadillac pulled up ahead of the Ford,
the Ford got hot and wouldn't do no more.
It then got clody and it started to rain,
I tooted my horn for a passin' lead
the rain water blowin' all under my hood,
I knew that was doin' my motor good.

Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, why can't you be true?
You've started back doing the things you used to do.

The motor cooled down, the heat went down
and that's when I heard that highway sound.
The Cadillac a-sittin' like a ton of lead
a hundred and ten a half a mile ahead.
The Cadillac lookin' like it's sittin' still
and I caught Maybellene at the top of the hill.

Maybellene, why can't you be true?
Oh Maybellene, why can't you be true?
You've started back doing the things you used to do.

Letra traducida a Español

Maybellene, por qué no puedes ser sincera?
Oh Maybellene, por qué no puedes ser sincera?
Has vuelto a hacer las cosas que solías hacer.

Mientras cruzaba la colina,
vi a Maybellene en un coche de lujo.
Un Cadillac rodando por la carretera abierta,
nada puede superar mi Ford V8.
El Cadillac iba a unos noventa y cinco,
están uno al lado del otro, rodando como si nada.

Maybellene, por qué no puedes ser sincera?
Oh Maybellene, por qué no puedes ser sincera?
Has vuelto a hacer las cosas que solías hacer.

Brillando en el espejo en lo alto de la colina,
es como tragarse una pastilla.
Lo primero que vi fue esa parrilla del Cadillac
yendo a ciento diez, galopando por la colina.
Curva hacia abajo, una bajada,
yo y ese Cadillac codo con codo.

Maybellene, por qué no puedes ser sincera?
Oh Maybellene, por qué no puedes ser sincera?
Has vuelto a hacer las cosas que solías hacer.

El Cadillac se adelantó al Ford,
el Ford se calentó y ya no podía más.
Se nubló y empezó a llover,
toqué el claxon para adelantarme
y el agua de lluvia entraba por debajo del capó,
sabía que eso le hacía bien al motor.

Maybellene, por qué no puedes ser sincera?
Oh Maybellene, por qué no puedes ser sincera?
Has vuelto a hacer las cosas que solías hacer.

El motor se enfrió, la temperatura bajó
y fue entonces cuando escuché ese sonido de la carretera.
El Cadillac parado como un tonel de plomo
ciento diez media milla adelante.
El Cadillac parecía estar parado
y yo alcancé a Maybellene en lo alto de la colina.

Maybellene, por qué no puedes ser sincera?
Oh Maybellene, por qué no puedes ser sincera?
Has vuelto a hacer las cosas que solías hacer.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0