Dice la canción

Must get out de Maroon 5

album

Songs about jane

10 de diciembre de 2011

Significado de Must get out

collapse icon

"Must Get Out" es una canción del grupo estadounidense Maroon 5, incluida en su debut discográfico "Songs About Jane", lanzado en 2002. Esta pieza musical, que combina elementos de pop y rock alternativo, refleja la firma sonoridad del grupo y sus inquietudes emocionales.

La letra de "Must Get Out" explora un tema recurrente en las relaciones: la tensión entre el amor y el desasosiego. Desde los primeros versos, se siente una lucha interna; hay una especie de deseo por conectar profundamente con la otra persona, pero también un reconocimiento del dolor que eso puede implicar. Frases como "I try to laugh but cry instead" sugieren un contraste entre el anhelo y la tristeza, mostrando cómo las emociones pueden ser complicadas y a menudo contradictorias. El uso de imágenes como "I've been the needle and the thread" evoca la idea de entrelazarse con otra persona, lo cual implica intimidad pero también vulnerabilidad.

El coro resalta un mensaje poderoso sobre las luchas cotidianas dentro de una relación: "I'm lifting you up / I'm letting you down". Esto revela la dualidad del apoyo emocional y los fracasos personales que se experimentan al tratar de mantener viva una relación complicada. La repetición del deseo de “escapar” indica no solo el agotamiento emocional que ambos personajes están enfrentando debido a su entorno (“This city's made us crazy”), sino que también podría interpretarse como un grito desesperado por hallar una solución fuera de su situación actual.

A medida que avanza la canción, se vuelve evidente que ambos protagonistas buscan equilibrio; aunque hay sentimientos profundos compartidos ("This is not goodbye"), hay una necesidad urgente de espacio para sanarse. La línea “she does not walk, she runs instead” enfatiza esta huida frenética hacia algo incierto pero igualmente necesario para su bienestar psicológico.

Además, resulta interesante observar cómo la letra involucra momentos mundanos sobre buscar objetos en un cajón (“fumbling through your dresser drawer”), lo cual puede simbolizar uno mismo tratando de encontrar sentido o respuestas en medio del caos emocional. Esos detalles crean una imagen vívida que conecta al oyente con las pequeñas frustraciones diarias que afectan a las relaciones más profundas.

En términos curiosos sobre esta canción, "Must Get Out" ha sido reconocida por críticos como ejemplo representativo del estilo característico de Maroon 5: melodías pegajosas combinadas con letras introspectivas. Asimismo, el álbum "Songs About Jane", donde se encuentra esta canción, catapultó al grupo a la fama internacional y les brindó múltiples nominaciones y premios en distintas ceremonias musicales.

La historia detrás de esta canción refleja los desafíos comunes en las relaciones modernas y el deseo inherente de liberarse del dolor emocional mientras se intenta aferrar al amor. A través de sus letras sinceras y emotivas interpretaciones vocales, Maroon 5 logra comunicar no solo un relato personal sino también universal sobre el amor complicado y la búsqueda constante de paz interior dentro del caos externo.

En resumen, "Must Get Out" es mucho más que una simple canción; es un viaje emocional cargado con imágenes evocadoras e introspección profunda acerca del amor, los conflictos interpersonales y la realidad tumultuosa que muchas personas enfrentan hoy día.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

I've been the needle and the thread
Weaving figure eights and circles around your head
I try to laugh but cry instead
Patiently wait to hear the words you've never said

Fumbling through your dresser drawer
Forgot what I was looking for
Try to guide me in the right direction
Making use of all this time
Keeping everything inside
Close my eyes and listen to you cry

I'm lifting you up
I'm letting you down
I'm dancing till dawn
I'm fooling around
I'm not giving up
I'm making your love
This city's made us crazy and we must get out

This is not goodbye, she said,
It's just time for me to rest my head.
She does not walk, she runs instead
Down these jagged streets and into my bed

When I was fumbling through your dresser drawer
Forgot what I was looking for
Try to guide me in the right direction
Making use of all this time
Keeping everything inside
Close my eyes and listen to you cry

I'm lifting you up
I'm letting you down
I'm dancing till dawn
I'm fooling around
I'm not giving up
I'm making your love
This city's made us crazy and we must get out

There's only so much I can do for you
After all of the things you've put me through

I'm lifting you up
I'm letting you down
I'm dancing till dawn
I'm fooling around
I'm not giving up
I'm making your love
This city's made us crazy and we must get out

Letra traducida a Español

He sido la aguja y el hilo
Tejiendo ochos y círculos alrededor de tu cabeza
Intento reírme pero lloro en su lugar
Espero pacientemente escuchar las palabras que nunca dijiste

Buscando torpemente en el cajón de tu cómoda
Olvidé lo que estaba buscando
Intenta guiarme en la dirección correcta
Aprovechando todo este tiempo
Manteniendo todo dentro
Cierro los ojos y te escucho llorar

Te estoy levantando
Te estoy decepcionando
Bailo hasta el amanecer
Estoy tonteando
No me rindo
Estoy haciendo tu amor
Esta ciudad nos ha vuelto locos y debemos salir

No es un adiós, dijo ella,
Solo es hora de que descanse mi cabeza.
Ella no camina, corre en cambio
Por estas calles desgastadas y hacia mi cama

Cuando estaba buscando torpemente en el cajón de tu cómoda
Olvidé lo que estaba buscando
Intenta guiarme en la dirección correcta
Aprovechando todo este tiempo
Manteniendo todo dentro
Cierro los ojos y te escucho llorar

Te estoy levantando
Te estoy decepcionando
Bailo hasta el amanecer
Estoy tonteando
No me rindo
Estoy haciendo tu amor
Esta ciudad nos ha vuelto locos y debemos salir

Solo hay tanto que puedo hacer por ti
Después de todas las cosas por las que me has hecho pasar

Te estoy levantando
Te estoy decepcionando  
Bailo hasta el amanecer  
Estoy tonteando  
No me rindo  
Estoy haciendo tu amor  
Esta ciudad nos ha vuelto locos y debemos salir

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0