Dice la canción

Burden of shame de Ub40

album

The ub40 file

14 de diciembre de 2011

Significado de Burden of shame

collapse icon

"Burden of Shame" es una potente y emotiva canción de UB40, un grupo británico conocido por su distintivo sonido reggae. Este tema se encuentra en "The UB40 File", una recopilación que recoge la esencia de cada uno de sus éxitos. La letra refleja la visión crítica de la banda sobre cuestiones sociales y políticas, particularmente relacionadas con el legado colonial y la responsabilidad moral que los ciudadanos británicos asumen involuntariamente.

El significado de la letra es profundo y perturbador. A lo largo de los versos, se transmite una sensación de culpa colectiva; el protagonista se siente obligado a rendir cuentas por actos violentos y crímenes cometidos en nombre del Reino Unido. La alusión a "muertos" y "deeds bloody done" resuena como un eco del pasado colonial, donde muchas naciones sufrieron bajo el dominio británico. Este sentimiento se entrelaza con una reflexión más amplia sobre las guerras contemporáneas y las injusticias que persisten en lugares como Soweto, donde los niños mueren mientras la sociedad permanece indiferente.

La frase recurrente "I’m a British subject, not proud of it while I carry the burden of shame" encapsula esta lucha interna: ser parte de una nación que ha cometido atrocidades sin sentir orgullo por ello. En este sentido, la carga no solo es personal, sino colectiva; el hablante se cuestiona el papel pasivo de la sociedad que sigue avanzando sin reflexionar sobre su historia o sus obligaciones morales hacia otros pueblos.

En cuanto a los elementos emocionales e irónicos presentes en la canción, hay un contraste apreciable entre el tono despreocupado asociado comúnmente al reggae—un género que suele evocar relajación—y el contenido gravemente crítico de las letras. Esta ironía provoca una desestabilización emocional; mientras se mueve al ritmo alegre del reggae, los oyentes deben confrontar realidades desgarradoras sobre su historia nacional.

La presentación musical también juega un papel crucial; los ritmos suaves del reggae aportan un fondo envolvente, creando un escenario sonoro que parece apaciguar las inquietantes verdades expuestas en las letras. Es este choque entre melodía y mensaje lo que otorga a "Burden of Shame" su poder evocador; invita a la reflexión sin perderse en discursos acaramelados o pedantes.

Dentro del contexto más amplio, es interesante conocer algunas anécdotas sobre cómo se abordó esta pieza. UB40 es reconocido por usar su plataforma musical para abordar problemáticas sociales. La decisión de hablar abiertamente sobre un tema tan delicado como el colonialismo demuestra tanto valentía como compromiso social. Al elegir destacar estas cuestiones, han mantenido relevante no solo su música sino también el debate social en torno a tales problemas.

La recepción crítica fue bastante positiva; muchos elogian a UB40 no solo por su ingente talento musical sino también por su disposición para tratar temas incómodos desde una perspectiva accesible. El impacto ha perdurado hasta hoy como un recordatorio constante de que las canciones pueden ser vehículos poderosos para la conciencia social.

En resumen, "Burden of Shame" destaca no solo por su calidad musical dentro del repertorio reggae británico, sino especialmente por su audaz desafío hacia las narrativas históricas convencionales. Esta fusión entre sonido y mensaje convierte a la canción en una contribución importante al arte político contemporáneo y establece a UB40 como vanguardia dentro del mismo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

There are murders that we must account for
bloody deeds have been done in my name
criminal acts we must pay for
and our children will shoulder the blame


I`m a british subject, not proud of it
while i carry the burden of shame (repeat)

As a nation we`re following blindly
no-one stops to question why
our money`s supporting an army
and a boy in soweto dies


I`m a british subject, not proud of it
while i carry the burden of shame (repeat)
Must we go on ignoring forever
the cries of an african son
there`s a soldier`s hand on the trigger
but it`s we who are pointing the gun


I`m a british subject, not proud of it
while i carry the burden of shame (repeat)

Letra traducida a Español

Hay asesinatos de los que debemos rendir cuentas
se han cometido actos sangrientos en mi nombre
actos criminales por los que debemos pagar
y nuestros hijos cargarán con la culpa

Soy un súbdito británico, no me siento orgulloso de ello
mientras llevo el peso de la vergüenza (repetir)

Como nación seguimos ciegamente
nadie se detiene a cuestionar por qué
nuestro dinero apoya a un ejército
y un niño en Soweto muere

Soy un súbdito británico, no me siento orgulloso de ello
mientras llevo el peso de la vergüenza (repetir)
Debemos seguir ignorando para siempre
los gritos de un hijo africano?
hay una mano de soldado sobre el gatillo
pero somos nosotros quien apuntamos con la pistola

Soy un súbdito británico, no me siento orgulloso de ello
mientras llevo el peso de la vergüenza (repetir)

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0