Dice la canción

Lebanese night de Chris De Burgh

album

Timing is everything

10 de diciembre de 2011

Significado de Lebanese night

collapse icon

La canción "Lebanese Night" de Chris de Burgh, incluida en el álbum *Timing Is Everything*, es una pieza que destaca por su mezcla de emotividad y crítica social. A través de sus letras, el artista narra una historia que transcurre en un contexto de belleza y dolor, entrelazando una atmósfera romántica con los horrores de la guerra que han marcado la historia del Líbano.

El significado detrás de esta canción es profundo y multifacético. La letra comienza evocando un ambiente romántico en “un restaurante libanés”, donde la música y el baile crean una sensación de alegría. Sin embargo, rápidamente se transforma al recordar las realidades dolorosas que enfrenta el pueblo libanés. De Burgh introduce a una mujer cuya mirada refleja tanto belleza como sufrimiento: “En sus ojos vi las estrellas”, simbolizando esperanza pero también añoranza por tiempos más pacíficos. La ironía radica en cómo estos momentos de felicidad simples coexistían con el ruido ensordecedor del conflicto, como se evidencia en las repetidas menciones a “el sonido de los fusiles”.

A medida que avanza la letra, se hace evidente que la conexión entre el narrador y la mujer no solo es romántica; también hay un sentido más profundo de empatía hacia su historia personal y colectiva. Al escucharle contar sobre su tierra natal "en guerra", las lágrimas revelan tanto tristeza como fortaleza. Este contraste entre la niñez idealizada -representada por "una dulce canción de cuna"- y la devastación causa un impacto emocional significativo, sugiriendo que muchas vidas han sido marcadas por la violencia desde temprana edad.

En términos del contenido lírico, De Burgh hace preguntas retóricas que resuenan con cualquier oyente consciente: cómo puede uno disfrutar de noches brillantes mientras otros luchan por sobrevivir? Así, “On a Lebanese night” se convierte no solo en una referencia a un momento específico sino también en una meditación sobre los conflictos armados globales y sus consecuencias desoladoras para las generaciones futuras.

Un aspecto interesante sobre "Lebanese Night" es que ha logrado unir historias personales dentro del marco más amplio del sufrimiento humano causado por la guerra. Aunque puede interpretarse inicialmente como una simple balada romántica, pronto revela capas adicionales relacionadas con temas universales como la paz, los derechos humanos y el impacto del conflicto en comunidades enteras.

En cuanto a su recepción crítica, este tema conmovedor ha resonado profundamente entre aquellos familiarizados con los estragos del conflicto libanés. La habilidad de Chris de Burgh para contar historias complejas mediante su música lo distingue como compositor e intérprete. Además, su estilo característico fusiona folk soft rock elementos con letras profundas llenas de narrativa visual.

La anécdota detrás de esta canción podría muy bien ser el reflejo personal del propio De Burgh ante sus observaciones sobre África y Oriente Medio; muchas veces él ha expresado su deseo ferviente por propagar mensajes sobre amor y paz a través de su arte. Su compromiso no solo es evidente en "Lebanese Night" sino también a lo largo de toda su carrera musical.

Esta canción trasciende lo meramente musical convirtiéndose en un llamado emocional para reflexionar sobre nuestras propias vidas frente al panorama global actual. En última instancia, invita al oyente no solo a experimentar el calor evocador de esa noche libanesa sino también a contemplar lo frágil e invaluable que es cada vida involucrada en ese contexto social tan complejo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

It was late in a Lebanese restaurant, in the heat of a Lebanese night,There was dancing, people were singing, she came in from the garden outside,And in her eyes I saw the stars, and I felt something happen in my heart;Then I knew I was going to meet her in the heat of a Lebanese night,And the girl inside the woman, who came over to sit by my side,And when she smiled, the whole world stopped,It was then I heard the echoes of a child;And did you go to your bed with a sweet lullaby, and the sound of the gunsIn the night, and did you dance in the fields, did you run for your life,From the hell that came down from the sky? On a Lebanese night,On a Lebanese night;We went down to the edge of the water, by the light of a Lebanese dawn,And she told me all the stories of her beautiful land in the war,Her tears fell down, the sun came up, and I saw again the young girlIn her eyes;
And did you go to your bed with a sweet lullaby, and the sound of the gunsIn the night, and did you dance in the fields, did you run for your life,From the hell that came down from the sky?
On a Lebanese night,On a Lebanese night;All of my life, all I have known, only a place where peace cannot go;All over the world, the gift from before, nothing is left for the children of war;And did you go to your bed with a sweet lullaby, and the sound of the gunsIn the night, and did you dance in the fields, did you run for your life,From the hell that came down from the sky?On a Lebanese night,On a Lebanese night, on a Lebanese night, on a Lebanese night, I will be waiting, in the Lebanon.

Letra traducida a Español

Era tarde en un restaurante libanés, en el calor de una noche libanesa. Había baile, la gente cantaba, ella entró del jardín exterior, y en sus ojos vi las estrellas, sentí que algo sucedía en mi corazón; entonces supe que iba a encontrarme con ella en el calor de una noche libanesa, y la chica dentro de la mujer se acercó a sentarse a mi lado; y cuando sonrió, el mundo entero se detuvo. Fue entonces cuando escuché los ecos de un niño; y te fuiste a la cama con una dulce nana y el sonido de los disparos en la noche? Y bailaste en los campos, corriste por tu vida, huyendo del infierno que caía del cielo? En una noche libanesa, en una noche libanesa; bajamos hasta el borde del agua, a la luz de un amanecer libanés, y me contó todas las historias de su hermosa tierra en guerra. Sus lágrimas caían, salió el sol y volví a ver a la joven en sus ojos;
y te fuiste a la cama con una dulce nana y el sonido de los disparos en la noche? Y bailaste en los campos, corriste por tu vida, huyendo del infierno que caía del cielo?
En una noche libanesa, en una noche libanesa; toda mi vida, todo lo que he conocido es solo un lugar donde no puede haber paz; por todo el mundo, el regalo de antes ya no queda nada para los niños de guerra; y te fuiste a la cama con una dulce nana y el sonido de los disparos en la noche? Y bailaste en los campos, corriste por tu vida huyendo del infierno que caía del cielo? En una noche libanesa, en una noche libanesa, en una noche libanesa, en una noche libanesa te estaré esperando aquí, en Líbano.

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0