Dice la canción

Amor e morte de Cradle Of Filth

album

Midian

10 de diciembre de 2011

Significado de Amor e morte

collapse icon

"Amor e morte" de Cradle of Filth es una obra que encapsula la esencia del metal gótico, imprimiendo en su letra una mezcla poderosa y perturbadora de amor y muerte, temas recurrentes en la obra del grupo. Esta canción, parte del álbum "Midian", refleja el distintivo estilo lírico de Dani Filth, aclamado por su uso de un lenguaje poético y cargado de imágenes evocadoras.

La letra comienza con una potente visualización: "Her bouquets are wilted / too long has she slept". Aquí se insinúa la muerte y el luto, estableciendo un tono sombrío que persiste a lo largo del tema. La asociación entre el amor y lo macabro se hace evidente desde las primeras líneas, sugiriendo que el deseo puede transformarse en algo mortal. A medida que avanza la letra, esta conexión se intensifica; los términos como "hunger for flesh" revelan un anhelo visceral que trasciende lo físico para adentrarse en territorios donde lo carnal se entrelaza con lo sobrenatural.

El fraseo "I held her in eyes like necropoli" invita a la interpretación: los ojos como reflejo de ciudades muertas sugieren no solo un contemplar sino un poseer, una intimidad marcada por la muerte. Esta idea continúa desarrollándose cuando menciona el acto sexual asociado con lo macabro—“we made love bleed on a deathbed shared”—donde el acto más íntimo se presenta como un encuentro desgarrador vinculado al dolor y la pérdida.

El uso repetido de “amor e morte” actúa casi como un mantra, reforzando la dualidad del amor y la muerte presente en toda la composición. Este es un tema recurrente dentro del arte gótico: el placer derivado del sufrimiento y cómo estos dos elementos coexisten en armonía oscura. En este sentido, Filth logra capturar no solo una narrativa personal sino una reflexión sobre las pasiones humanas más profundas—el deseo interminable incluso ante el final inevitable.

La estructura poética también juega un papel destacado; crudo y lleno de metáforas complejas, cada verso desencadena imágenes cerebrales vívidas que abren espacio tanto para interpretaciones literales como simbólicas. Imágenes como "Seraphim fell like guillotines" son notoriamente impactantes; convierten entidades celestiales en herramientas de ejecución, mostrando cómo incluso lo divino puede verse manchado por nuestra naturaleza humana tenue.

A nivel musical, “Amor e morte” presenta esa fusión característica de Cradle of Filth entre death metal melódico y elementos sinfónicos típicos del black metal. Las guitarras pesadas complementan ortodoxamente las complejidades líricas creando un acompañante atmosférico para esta exploración lírica intensa.

En cuanto a curiosidades, es interesante señalar cómo "Midian", álbum al cual pertenece esta canción lanzado en 2000 (a pesar de confusiones sobre fechas), marcó un punto álgido en la carrera de Cradle of Filth tanto comercialmente como artísticamente. La atmósfera oscura creada por su música junto al lirismo elaborado logró captar tanto admiradores fieles como críticas diversas dentro de las comunidades metaleras y más amplias.

En conclusión, “Amor e morte” es más que una simple representación musical; es una experiencia emocional profunda donde Cradle of Filth explora los límites entre vida y muerte mediante paisajes sonoros envolventes combinados con letras poéticas impactantes. Es verdaderamente un testimonio vivido sobre cómo el amor puede florecer dentro del contexto más oscuro: entre sombras donde seducción y fatalidad bailan siempre juntos.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

Her bouquets are wilted
too long has she slept
their cruel red mouths darkened
to bowed silhouettes
i saw in a new moon
with her scent on my breath
but then all to soon
came the hunger for flesh
I held her in eyes like necropoli
laying her on a tomb with a view
lighting her from her feet
to the stars in her hair
drove sweet blood to her throat
and my lips parted there
(in the tone of splintered bone)
she screams benighted
my limbs ignite
a carneal carnivore
on all fours to
An ebon nemesis
from torture gardens of dis
having never breathed an eve
as far narcotic as this
two spellbound hellhounds
hearts pounding loud
racing heaven out of focus
under quicksilver clouds
"god is maimed come let us ;
to lunar deities that pave deadways
twixt the living and the grave
amor e morte
to cast our fearl shadows there
we made love bleed on a deathbed shared
where, begging me to feed
to best be
I licked her wounds and ate her rare
Argentinum spurred
her watnon words incurred
a sin ridden tongue
to open trading in fur
never were those gates of pearl
so rubbed to their cusp
never were the worlds above
so bitten with the
Seraphim fell like guillotines
giving gracious head
Instead of harking prophecies
and how our brother sang
amor e morte
in the thick evergreens
theirs was a chorus for raucous souls
shifting shape and lifting napes
to commemorate
erotic stains
amor e morte
Unfasten thy masque
come skyclad to my arms
leave thy gown a dark pool at thy feet
i yearn musky valleys that no man hath seen
the chill keen of stars
over yew and deep wooded ravines
a hidden meridian
where midian may
In black antlered glades
encunted in this forest goddess
she whispers my name
i buck under flames
animal nitrates
howling through my veins
I ride riptides that wrest and writhe to the fore
new lusts ecllipsing lips
that brought me to this verge of war
with inner beasts unleashed
to feast, fuck and run
rampart in chase of she wolf pacts
forged on heat with setting suns
I love the night
it would murder my soul
should i ever fall blind
for though thy flesh haunts
i keep also in mind
the stampede of clouds
from dusk's predatory sky
Purple versed like the funeral hearse
that first turned thee over to
unbridled kiss when i found thee in mist
dressed for the sepulchre
my demon
"god is maimed come let us ;
to lunar deities that pave deadways
twixt the living and the grave
amor e morte
ours was a chorus for raucous souls
shifting sape and lifting nape
to commemorate
erotic stains
Amor e morte
amor e morte

Letra traducida a Español

Sus ramos están marchitos
demasiado tiempo ha dormido
sus crueles bocas rojas se oscurecieron
en siluetas inclinadas
la vi en una luna nueva
con su fragancia en mi aliento
pero pronto, demasiado pronto
vino el hambre de carne
la sostuve con ojos como necrópolis
acostándola en una tumba con vista
iluminándola desde los pies
hasta las estrellas en su pelo
llevando sangre dulce a su garganta
y mis labios se separaron allí
(en el tono de un hueso astillado)
ella grita abandonada a la oscuridad
mis extremidades arden
un carnívoro carnal
a gatas para
una enemiga ébano
de los jardines de tortura de Dis
nunca habiendo respirado una noche
tan narcótica como esta
dos sabuesos infernales cautivados
los corazones latiendo fuerte
corriendo el cielo fuera de foco
bajo nubes de mercurio
(“dios está herido, ven”),
a dioses lunares que pavimentan sendas muertas
entre los vivos y la tumba
(amor e muerte)
para lanzar nuestras sombras ferales allí
hicimos amor sangrar en una cama de muerte compartida
donde, suplicándome que alimentara,
conviniendo ser
lamí sus heridas y comí su carne poco hecha
Argentinum espoleó
sus palabras atrevidas provocadas
una lengua cargada de pecados
para abrir intercambio en pieles
nunca fueron aquellas puertas de perlas
tan frotadas hasta su borde
nunca fueron los mundos superiores
tan mordidos por el.
Los Serafines cayeron como guillotinas mostrando generosa cabeza.
(En lugar de escuchar profecías)
(y cómo cantaba nuestro hermano)
(amor e muerte)
(en las densas siempreverdes)
(la suya era un coro para almas estruendosas)
(cambiando forma y levantando cuellos)
(para conmemorar) 
(mancha erótica)
(amor e muerte) 
Desata tu máscara ven desnuda a mis brazos deja tu vestido un oscuro charco a tus pies anhelo valles almizclados que ningún hombre ha visto el frío agudo de las estrellas sobre tejos y profundos cañones boscosos un meridiano oculto donde medián puede en claros oscuros con astas negras encuentros en esta diosa del bosque ella susurra mi nombre me estremezco entre llamas nitratos animales aullando por mis venas monté corrientes rápidas que luchan y retuercen hacia adelante nuevas lujurias eclipsando labios que me llevaron a este borde de guerra con bestias internas desatadas para festinar, follar y huir cmepnetrante tras los pactos con lobas forjados en calor con soles ponientes me encanta la noche asesinaría mi alma si alguna vez cayera ciega porque aunque tu carne acecha yo también mantengo en mente el estampido de nubes del cielo depredador del crepúsculo morado versado como el carro fúnebre that first turned thee over to unbridled kiss when i found thee in mist vístete para el sepulcro mis demonio.“Dios está herido, ven,a dioses lunares que pavimentan sendas muertasentre los vivos y la tumbaamor e muertenuestro fue un coro para almas estruendosascambiando forma levantando cuellospara conmemorarmanchas eróticas.Amor e muerte
Traducción de la letra realizada con IA.

0

0