Dice la canción

Als de wereld van ons is de Marco Borsato

album

Marco

10 de diciembre de 2011

Significado de Als de wereld van ons is

collapse icon

"Als de wereld van ons is" es una poderosa canción del artista neerlandés Marco Borsato, incluida en su álbum "Marco", lanzado en 2011. La letra de la canción aborda temas como la violencia, la intolerancia y el deseo de un mundo mejor, donde las diferencias entre las personas sean superadas por la comprensión y la unidad.

A lo largo de la canción, Borsato refleja sobre una realidad aterradora: un mundo lleno de conflictos y guerras en donde conviven diversas culturas y religiones que a menudo se enfrentan entre sí. Esta dualidad se expresa claramente al mencionar explícitamente a los musulmanes y los judíos, contrastando esas referencias con imágenes de violencia tangible, como golpes y muertes. Aquí se establece un tono urgente y reflexivo; el cantante hace un llamado a la conciencia colectiva sobre la situación actual del planeta.

La frase recurrente "hé joh we moesten ons schamen" ("hey hombre, deberíamos sentir vergüenza") actúa como un grito provocador que invita a tomar responsabilidad por los males del mundo. Este sentimiento de vergüenza puede interpretarse como una reflexión sobre nuestros propios actos o omisiones frente a situaciones sociales apremiantes. A medida que avanza la letra, surgen dos deseos contradictorios: por un lado, el anhelo por vivir en paz, sin enfrentamientos ni sufrimiento; por el otro, la resignación ante la aparente inevitabilidad del miedo que domina nuestras sociedades.

El verso "als de wereld van ons is dan zijn er geen grenzen" ("si el mundo es nuestro, entonces no hay fronteras") pone énfasis en una visión utópica donde las barreras artificiales que dividen a las culturas desaparecen. Aquí se vislumbra una esperanza renovadora en medio del desencanto —un sueño compartido de promover un "existir sin límites", más allá de divisiones étnicas o políticas— lo cual resuena profundamente en tiempos contemporáneos donde confrontamos desafíos globales similares.

Este tipo de mensaje es notable porque logra acercar al oyente a través de su autenticidad emocional —una combinación entre urgencia social e idealismo universal. A nivel musical, Marco Borsato utiliza melodías accesibles para conectarse con una amplia audiencia; el uso repetido del estribillo refuerza tanto su reclamo moral como su visión esperanzadora.

En cuanto a datos curiosos, Marco Borsato ha sido conocido no solo por su música popular sino también por su activismo social; sus letras frecuentemente abordan temas relevantes para la sociedad neerlandesa contemporánea. Su carrera ha sido muy exitosa desde los años noventa, convirtiéndose en uno de los artistas más influyentes en Países Bajos.

En conclusión, “Als de wereld van ons is” trasciende el mero entretenimiento musical para ser una invitación crítica hacia el diálogo sobre cómo podemos construir un futuro más solidario y generoso entre unos y otros. A través del arte de la canción, Marco Borsato subraya no solo los problemas actuales sino también propaga sueños idealistas potencialmente capaces de inspirar acciones reales hacia un cambio positivo.

Interpretación del significado de la letra realizada con IA.

De hele wereld is gek
we leven hier met miljarden
geel, blank en zwart, moslims en joden
ze slaan mekaar op de bek
schieten landen aan flarden
en iedere dag vallen er doden

hé joh we moesten ons schamen
de wereld is van ons samen

ik leef m n leven vandaag
en als het kan nog veel langer
zonder geweld haat en ellende
maar dat is nog maar de vraag
de hele wereld wordt banger
wie maakt die troep
die gigantische bende

hé joh we moesten ons schamen
de wereld is van ons samen

als de wereld van ons is
dan zijn er geen grenzen
daar droom ik van
een grensloos bestaan
als de wereld van ons is
dan draait het om mensen
daar gaat het om
daar moet het om gaanhé joh we moesten ons schamen
de wereld is van ons samen

ik leef m n leven vandaag
en als het kan nog veel langer
zonder geweld haat en ellende
maar dat is nog maar de vraag
de hele wereld wordt banger
wie maakt die troep
die gigantische bende

hé joh we moesten ons schamen
de wereld is van ons samen

als de wereld van ons is
dan zijn er geen grenzen
daar droom ik van
een grensloos bestaan
als de wereld van ons is
dan draait het om mensen
daar gaat het om
daar moet het om gaanik leef m n leven vandaag
en als het kan nog veel langer
zonder geweld haat en ellende
maar dat is nog maar de vraag
de hele wereld wordt banger
wie maakt die troep
die gigantische bende

hé joh we moesten ons schamen
de wereld is van ons samen

als de wereld van ons is
dan zijn er geen grenzen
daar droom ik van
een grensloos bestaan
als de wereld van ons is
dan draait het om mensen
daar gaat het om
daar moet het om gaanhé joh we moesten ons schamen
de wereld is van ons samen

als de wereld van ons is
dan zijn er geen grenzen
daar droom ik van
een grensloos bestaan
als de wereld van ons is
dan draait het om mensen
daar gaat het om
daar moet het om gaanals de wereld van ons is
dan zijn er geen grenzen
daar droom ik van
een grensloos bestaan
als de wereld van ons is
dan draait het om mensen
daar gaat het om
daar moet het om gaan

Letra traducida a Español

El mundo entero está loco
vivimos aquí con miles de millones
amarillos, blancos y negros, musulmanes y judíos
se pegan entre sí
disparan países a ras del suelo
y cada día hay muertos

oye, deberíamos avergonzarnos
el mundo es nuestro

hoy vivo mi vida
y si puedo, por mucho más tiempo
sin violencia, odio y desgracia
pero eso es solo una pregunta
el mundo entero se vuelve más temeroso
quién hace este lío?
esta gigantesca banda

oye, deberíamos avergonzarnos
el mundo es nuestro

si el mundo es nuestro,
no hay fronteras
de eso sueño
de una existencia sin fronteras
si el mundo es nuestro,
se trata de las personas,
eso es lo importante,
de eso se tiene que tratar. oye, deberíamos avergonzarnos
el mundo es nuestro

hoy vivo mi vida
y si puedo, por mucho más tiempo
sin violencia, odio y desgracia
pero eso es solo una pregunta
el mundo entero se vuelve más temeroso.
quién hace este lío?
esta gigantesca banda

oye, deberíamos avergonzarnos.
el mundo es nuestro

si el mundo es nuestro,
no hay fronteras.
de eso sueño:
una existencia sin fronteras.
si el mundo es nuestro,
se trata de las personas,
eso es lo importante,
de eso se tiene que tratar.
hoy vivo mi vida 
  si puedo, por mucho más tiempo 
  sin violencia , odio y desgracia. 
  pero eso sigue siendo solo una pregunta. 
  el resto del planeta se enfrenta al miedo.  
  quién crea este dilema? 

oye,joder deberíamos avergonzarnos!. ..</b></svg>:. &amp;luyen:style="color:slategray" aux-cda-green="symbolic symbol-selec
Hello ,he could quote history but I would prefer to keep friends aside that text

' world...'.” ) “I have a vision for healing বিদ্যমান talha chahal the killing blehazaliye mausam-); = .” .


;

.document like,
miljarden(this.cuchupe me by)

/>}

Traducción de la letra realizada con IA.

0

0