Margherita de Marco Borsato
Letra de Margherita
In de verte spreekt een stem
die ik herken van onze ruzies
over kleine misverstanden
over grote desillusies
en ik hoor de kille klanken
van jouw ingehouden woede
maar wat kan ik meer dan janken
als ik dit niet kon vermoeden
in een waas hoor ik je zeggen
dat je alles op wilt geven
dat je alles met je meeneemt
wat me lief is in dit leven
en ik luister hoe jouw woorden
langzaam opgaan in de zinnen
die me treffen als een bliksem
met vernietigende kracht
deze kilte maakt me gek
en dit gevoel is angstaanjagend
maar je woorden malen verder
en 'n ogen kijken vragend
waarom zei je mij niet eerder
dat je zo van me vervreemd was
waarom sprak je over liefde
als je nooit van mij gehouden hebt
ik verlies het van de wanhoop
en ik voel m'n tranen branden
en ik zou niets liever willen
dan m'n hoofd weer in jouw handen
maar wat tot een uur geleden
nog zo veilig heeft geleken
is 'n hele grote leugen
en 'n kaartenhuis gebleken
het is net of iemand anders
in jouw lichaam is gekropen
en ik heb niet eens gemerkt
dat ie naar binnen is geslopen
om jouw liefde uit te wissen
en m'n wereld te vernielen
wil er niemand me vertellen
dat ik alles heb gedroomddeze kilte maakt me gek
en dit gevoel is angstaanjagend
maar je woorden malen verder
en 'n ogen kijken vragend
waarom zei je mij niet eerder
dat je zo van me vervreemd was
waarom sprak je over liefde
als je nooit van mij gehouden hebt
ik verlies het van de wanhoop
en ik voel m'n tranen branden
en ik zou niets liever willen
dan m'n hoofd weer in jouw handen
maar wat tot een uur geleden
nog zo veilig heeft geleken
is 'n hele grote leugen
en 'n kaartenhuis gebleken
het is net of iemand anders
in jouw lichaam is gekropen
en ik heb niet eens gemerkt
dat ie naar binnen is geslopen
om jouw liefde uit te wissen
en m'n wereld te vernielen
wil er niemand me vertellen
dat ik alles heb gedroomdhet is net of iemand anders
in jouw lichaam is gekropen
en ik heb niet eens gemerkt
dat ie naar binnen is geslopen
om jouw liefde uit te wissen
en m'n wereld te vernielen
wil er niemand me vertellen
dat ik alles heb gedroomd
Traducción de Margherita
Letra traducida a Español
En la distancia habla una voz
que reconozco de nuestras discusiones
sobre pequeños malentendidos
sobre grandes desilusiones
y escucho los fríos acordes
de tu ira contenida
pero, qué más puedo hacer que llorar
si no podía sospechar esto?
en un velo oigo que dices
que lo quieres dejar todo
que te llevas contigo
lo que más quiero en esta vida
y escucho cómo tus palabras
se disuelven lentamente en las frases
que me golpean como un rayo
con una fuerza devastadora
este frío me vuelve loco/a
y este sentimiento es aterrador
pero tus palabras siguen girando
y unos ojos miran preguntando
por qué no me dijiste antes
que te sentías tan ajeno/a a mí?
por qué hablabas de amor
si nunca me has amado?
me vence la desesperación
y siento arder mis lágrimas
y desearía nada más que volver a poner mi cabeza en tus manos,
pero lo que hasta hace una hora,
parecía tan seguro,
es una gran mentira,
un castillo de naipes.
Es como si alguien más
hubiera entrado en tu cuerpo,
y ni siquiera me he dado cuenta
de que se ha escabullido hacia dentro
para borrar tu amor
y destruir mi mundo.
acaso alguien quiere decirme
que todo lo he soñado? Además,
este frío me vuelve loco/a
y este sentimiento es aterrador.
Pero tus palabras siguen girando
y unos ojos miran preguntando:
por qué no me dijiste antes
que te sentías tan ajeno/a a mí?
por qué hablabas de amor
si nunca me has amado?
Me vence la desesperación
y siento arder mis lágrimas;
desearía nada más que volver a poner mi cabeza en tus manos,< br/ >pero lo que hasta hace una hora, < br/ >parecía tan seguro, < br/ >es una gran mentira, < br/ >un castillo de naipes.
Es como si alguien más < br/ >hubiera entrado en tu cuerpo,< br/ >y ni siquiera me he dado cuenta< br/ >de que se ha escabullido hacia dentro< br/ >para borrar tu amor< br/ >y destruir mi mundo. Acaso alguien quiere decirme< br/ >que todo lo he soñado?
0
0
Tendencias de esta semana

Estoy Listo
Carlitos Rossy

Something
The Beatles

Train wreck
Noise pollution

Corazón equino
Kutxi Romero

Tourette’s
Nirvana

Mierda en las tripas
Kutxi Romero

Some Kind of Love
The Killers

Hemicraneal
Estopa

Un buen castigo
Fito & Fitipaldis

Makeshift Love
Good Charlotte

Con la Vida en un Hilo
El Mimoso Luis Antonio López

Cerca de las vías
Fito & Fitipaldis

Cherry Flavoured
The Neighbourhood

Needles and Pins
Deftones

Change
Good charlotte